当前位置:文化 > 文化新闻 > 正文

《东京审判:中国的记忆与观点》英文版在法兰克福全球首发

2016-10-20 09:05:06      参与评论()人

中新网法兰克福10月19日电 当地时间19日,上海交通大学出版社、剑桥大学出版社在全球最大的图书博览会德国法兰克福书展上联合举办了《东京审判:中国的记忆与观点》英文版全球首发式,纪念东京审判开庭70周年。

首发式由上海交大出版社副社长李广良主持,来自国内外学术界和出版界的数十位专业人士出席

据介绍,《东京审判:中国的记忆与观点》由上海交大出版社于2011年出版中文版,是第一本集中表达中国学者对东京审判的回忆以及学术研究观点的图书,代表着中国声音。该书英文版由上海交大出版社于2012年授权剑桥大学出版社,经过长达4年的翻译、编辑工作,于今年9月底出版,并收入“剑桥中国文库”。

国家出版基金规划管理办公室副主任颜永刚在讲话中指出,东京审判是一次和平对战争、文明对野蛮、正义对邪恶的大审判。对于这次人类史上开庭时间最长、规模最大的审判,我们要有真实的记忆。希望中国与英国、德国及其他国家出版机构之间更加紧密合作,共同完成真实传承历史、促进世界和平的历史重任。

本书主编、上海交大东京审判研究中心主任程兆奇教授指出,《东京审判:中国的记忆与观点》是特别重要的一本书,它反映了东京审判以后到2010年,中国关于东京审判的记忆和研究的精华。这本书可以说是2011年东京审判的大规模研究展开之前的一个前史,它本身也是一个很重要的记忆。所以,这本书能在剑桥大学出版社出版英文版,对于中国东京审判研究很有意义。

剑桥大学出版社学术出版总监曼迪·希尔在发言中表示,“剑桥中国文库”的新书《东京审判:中国的记忆与观点》出自中国重要学者之手,并补充了代表中国参加诉讼的亲历者的珍贵回忆,还增加了著名学者卜正民的导言。这是第一次以英语译本的形式呈现了中国对东京审判的理解,及其现实重要性,必将引起西方读者的关注。本书的翻译出版,也将剑桥与上海交大出版社的合作推进到了一个新的阶段。

据悉,《东京审判:中国的记忆与观点》英文版是国家新闻出版广电总局“经典中国国际出版工程”重要成果,上海交大出版社联合剑桥大学出版社这样有全球公信力和影响力的学术出版机构共同出版,充分显示了中国学者对于东京审判研究结论的正义性、严谨性,有助于促进国际社会更加重视中国作为二战中亚洲最大的战场和战胜国对于东京审判的核心观点,是对日本右翼有关言论的有力驳斥。(完)