2017年是农历丁酉鸡年。1月16日,“欢乐春节”庙会在韩国首尔开锣,“鸡”的形象搭载着中国古老文化的“甲骨文”这种极具特色的新春“祝福”,吸引了不少韩国民众频频驻足。
“好精美!”“第一次见到甲骨文!”“这是什么字?是汉字‘鸡’吗?”“几个‘鸡’字写法为什么不同?”“这幅鸡像活的一般!”笔者闻“声”而来,作为今年“欢乐春节”的特色活动之一,“甲骨文百凤百吉”书画展正在首尔中国文化中心举行,共展出50余幅水墨鸡绘画与甲骨文“鸡”“凤”字象形异体字书法作品。
单看甲骨文“鸡”字,头部、嘴、鸡冠、鸡爪,双翅上有羽毛,细节分明,活灵活现地表现了鸡的形象,而单单“鸡”字的象形异体字又有几十种。“原来中国汉字‘鸡’字来源于鸡的形象啊”,一位在现场听到讲解的韩国人,不由自主地感叹。
书画的作者、上海殷商甲骨文研究院代理院长韩志强教授告诉笔者,之所以选择“鸡”“凤”形象,是因为在汉语中,“鸡”字音近“吉”字,民间历来以“鸡”意喻吉祥,“凤”字意欲新的一年高飞远举、事业腾达。甲骨文是目前已发现的中国最古老、成系统的文字,即汉字的鼻祖。以艺术手法、生动形式展现这两种形象,看似书法其实是画,便于外国人理解,增强了亲和力。
在现场,中国艺术家用甲骨文书写“欢乐春节”“鸡年大吉”等文字,除了让韩国民众一饱眼福,艺术家还书写了十二生肖的甲骨文,并以拓片技术现场拓印送给韩国朋友。其实,从1月11日起,走过了仁川、安山,首尔已是2017年“欢乐春节”在韩国的最后一站。
三个城市走下来,“看到韩国朋友对甲骨文作品爱不释手,对中国文化充满好奇心,很骄傲,也很欣慰!”韩教授说,此次展览的目的,一是让韩国人民更好地了解中国历史悠久的传统文化,二是带来中国春节祝福,增强两国人民友谊。