当前位置:文化 > 中华文化新闻 > 正文

赖静平:让老外迷上中国IP网文

2017-04-14 14:30:46    中国新闻周刊  参与评论()人

只不过,他当时的翻译尝试并没有全部完成。古龙的《天涯·明月·刀》在翻译结束后被放到了后来的wuxiaworld网站上,而另一部金庸作品《天龙八部》则因为过于艰深而最终也没有逃离“断尾”的命运。

另立门户

2014年夏天,赖静平读到了中国网络作家“我吃西红柿”的小说《星辰变》,并在越南朋友的建议下开始在SPCNET论坛上翻译这位作家的另一部作品《盘龙》。他最初只是觉得我吃西红柿的小说很好看,却没想到,正是这部作品在论坛江湖上掀起了一场不小的风波,并在之后几乎改变了他整个的人生轨迹。

正是在翻译这部小说的过程中,赖静平拥有了来自全世界的大量读者。他第一次感觉到,原来翻译这些小说不仅仅是自己熟悉中文和中国文化的方式,也成为那些不断“催更”和打赏的全世界读者群讨论与研究的对象。后来,粉丝们每次都会在赖静平更新翻译之后,将链接转发在美国着名在线社区Reddit的轻小说论坛Light Novel上。

打开Light Novel,依然可以找到当时所有关于《盘龙》(Coiling Dragon)的内容,只不过这些帖子已经被“封存”,再也无法留言和讨论。纷争的起因便是因为《盘龙》等中国网络小说的反客为主,让论坛的版主最后不得不下了“逐客令”。

这个论坛原本的绝大部分内容都是跟日本轻小说有关的,事实上,这些小说一直以来都有着比较固定的外国读者群,但程式化的内容与套路让很多粉丝开始期待着新的内容与风格,直到他们读到了《盘龙》。

在《盘龙》热度不断发酵的那些日子里,有中国网络小说标签CN的帖子逐渐占据了这个论坛的所有版面,而原本标有日本轻小说标签JP的帖子都被挤下去了。

事实上,除了中国网络小说和日本轻小说,这个论坛里也有韩国和英国等国家的网络小说。那时候,这个轻小说论坛成为了所有网络小说的聚集地,名声也越来越大,吸引了更多的读者进来。到后来,赖静平也会经常登录这个网站,与读者们讨论小说里的内容。

 

中国农业博物馆:展示博大精深的农业文明

24-03-26 09:42:23中国农业博物馆,农业文明

文心寻画境 天然得真趣

24-03-19 10:47:40吴兴河,湖州

微短剧为何能集中“收割”大学生?

24-03-14 10:41:50​《我在八零年代当后妈》,短视频

旅拍火 游客乐 文旅融合 古城更美

24-03-11 10:14:16文旅融合,平遥古城

丝绸古道声悠扬 陇原文旅欢歌唱

24-02-28 09:52:10“一带一路”,甘肃文旅

“文字之都”文旅“上新”

24-02-26 10:00:52中国文字博物馆,殷墟

春节大鱼大肉吃腻了?快来跟宋人学做清淡养生粥!

24-02-23 10:02:51《东京梦华录》,食疗养生,宋代

北京的“龙脉”在哪里?

24-02-19 10:13:40北京“龙脉”

新春旅游玩法“上新”

24-02-01 09:57:40文旅,春节旅游

纪录片《智在匠心》 彰显中华非遗之美

24-01-29 09:52:01中华非遗,纪录片《智在匠心》

多彩文化 辉映红山(你所不知道的一级馆)

24-01-23 09:56:15赤峰博物馆,红山良渚文化展”

尺寸藏万象 抚简阅千年

24-01-17 09:49:23甘肃简牍博物馆,简牍

汉籍合璧 文脉赓续

24-01-15 10:04:16中华古籍,数字化利用

数字技术赋予千年壁画无限生机

24-01-08 10:08:14太原北齐壁画博物馆,文物活化利用

專訪方力鈞:探索面孔与陶瓷

23-12-29 15:47:31方力鈞,陶瓷艺术

“无文物”体验展体验如何?

23-12-27 10:09:16北京遇见博物馆,三星堆文化

生肖舞蹈:引领“新国潮” 探索民族风

23-12-20 10:30:45杨丽萍,生肖舞蹈系列艺术片《舞龙》

“数”说2023中国旅游

23-12-20 09:44:37文旅产业,旅游业

相关新闻