当前位置:文化 > 中华文化新闻 > 正文

非遗文化项目齐集 “地坛庙会”在莫斯科火了

2017-07-18 10:34:16    人民日报  参与评论()人

核心阅读

请工艺美术大师为自己剪个独特的剪影,看民间传人现场扎制绢花,听北京“葡萄常”传承人展示惊艳世界的手工绝技,在大师手把手教授下学习书法、茶艺……

当地时间7月15日起,在与莫斯科红场邻近的市中心革命广场上,由北京市东城区和莫斯科中央区共同举办、为期4天的“地坛庙会全球行·莫斯科之旅”活动,正红红火火地举行。活动吸引了数以万计的俄罗斯人和世界各地游客,在这里品尝纯正浓郁的“中国文化盛宴”。

“走,赶中国庙会去!”

“走,赶中国庙会去!”正值周末,难得的晴朗,许多莫斯科人或是扶老携幼,或是三五好友,邀约来到市中心的革命广场。据初步统计,仅活动第一天,参加的人数就约5万人次。

活动总指挥、承办单位之一的北京东方妙汇国际文化传播有限公司董事长闫明昭对此很是欣慰。

北京地坛庙会被视为中国著名庙会之一,是极具中国特色、受百姓欢迎的传统节日盛会。闫明昭介绍,这是地坛庙会第十四次的“全球行”活动。此前,他们已在7个国家和地区举办。去年,应莫斯科市政府邀请,地坛庙会曾携7个项目参加了莫斯科果酱节,受到当地民众热情欢迎,这也促成了双方更大规模的文化交流设想。此次在莫斯科亮相的中国传统文化项目多达40个,包括5家中华老字号展示、15家非物质文化遗产、15家传统民俗手工艺。

中国庙会包含着浓郁的民俗文化符号和民族心理。为此,主办方在布展方面做足功课:活动现场竖起了一面面红色的庙会旗子,印着精心挑选的中国传统经典——四书五经的经典语句中俄对照版,诸如“天行健,君子以自强不息”“地势坤,君子以厚德载物”等俄语版,引来不少俄罗斯人驻足默念。

闫明昭对记者表示,翻译工作要一丝不苟,首先将经典名句由文言文转化为白话文,然后再进行翻译,最后由俄罗斯专家校对把关。他们希望用这样的方式,让俄罗斯人不仅看到许多精美的中国民间工艺,更感受到中国传统文化里的哲理。