当前位置:文化 > 文化新闻 > 正文

“更重要的是这个书店选择了你”(1)

2016-05-20 07:05:05      参与评论()人

■ 莎士比亚书店主管来华分享书店的经营之道与“风滚草”的故事

莎士比亚书店小而精致,有两层,采用了典型纯英式范的装修。

莎士比亚书店也在积极应对互联网发展,他们有自己的在线书店。

《北京遇上西雅图2:不二情书》里伦敦查令十字街84号的“马克思和科恩书店”其实早在1977年已歇业,却通过图书和电影成了一个地标和符号,而被无数文艺作品传颂的塞纳河畔的莎士比亚书店,却至今仍是巴黎的旅游景点,爱书人的圣殿。

正在成都方所书店举行的国际书店论坛上,莎士比亚书店主管奥克塔维亚·霍根(Octavia Horgan)也受邀参加了这个书店业的盛会。5月7日,在分论坛“城市、书店、人——书店的最美时光与记忆”上,奥克塔维亚分享了莎士比亚书店的历史记忆和美好时光以及它应对行业危机的举措。

“楼梯就像爱情诗,每走一步都能让灵魂得到释放”

莎士比亚书店传奇的历史可以追溯到一战之后。1919 年,美国人西尔维亚·毕奇女士在巴黎创办莎士比亚书店,主要出售英文书籍。由于书质量很好,品味不俗,迅速吸引了一大批流连在巴黎的英美文化人光顾,海明威、乔伊斯、庞德、菲茨杰拉德夫妇都是这里的常客。后来,莎士比亚书店更是因为替乔伊斯出版曾被英美列为禁书的巨著《尤利西斯》而声名鹊起。不幸的是,二战期间,书店因遭到纳粹骚扰而关闭。

1951年,美国人乔治·惠特曼在征得毕奇女士的同意之后在塞纳河左岸重开了莎士比亚书店。书店位于一栋建于17世纪的古老建筑中,与巴黎圣母院隔河相望。由于乔治·惠特曼与美国东海岸作家来往密切,在20世纪50年代,莎士比亚书店成了作家们在巴黎的聚点,金斯堡和威廉·巴勒斯都在书店前的空地上朗诵过他们的作品。

“惠特曼说,这个书店创建的过程如同作家写书的过程,他希望书能把人们带到想象中的梦幻世界。” 奥克塔维亚说,“惠特曼把书店的每个房间打造成一个篇章,这里有很多故事,里面有被咬过或者是比较旧的书页,它的楼梯也像一首爱情诗一样,你走每一步都能让你的灵魂得到释放。”

至今,莎士比亚书店仍然保持了独立书店的风骨和书香韵味。书店并不大,门脸也很古旧,室内室外都没有现代化的装潢。层层叠叠的书从天花板一直堆到狭窄的走廊,有着杂乱但不失美感的韵味。

奥克塔维亚说,没有慧眼的人可能会觉得图书摆放没有规则,因为没有按照字母顺序放这些书,其实是按照有意思的结合或者“婚姻”的方式在摆放。“对读者来说,在这里如同去了一个晚宴,看到那些非常尊贵的夫妇一样。环境虽然看着很混乱,但是混乱之中也有一些秩序。”

一直以来,书店承担了城市公共空间的作用,莎士比亚书店亦是这方面的典范。“可能有些人没有办法在这里花钱买书,我们楼上有一个阅读室,他们可以在那里找一个大部头的书或者一系列的书好好读一下。”奥克塔维亚回忆起多年前自己第一次去巴黎的场景,“那是一个冬天,很冷,下雨的时候我就会去书店,我会踩着楼梯上楼,书店的书架上面也有很多灰尘,我就找到一个地方,在那里度过我的下午,非常舒服。而且在知识的世界里面,我觉得好像我永远都不会被赶出去。”