呈现一个哲学上褪去胡须、脸上光溜溜而又冷静(译者注:原文单词philosophiquement为双关语)的尼采:这也许是词典编辑组狂热信奉的格言。这本《尼采词典》经历了漫长而精密的发酵,刚刚由Robert Laffont出版社出版。
弗里德里希·尼采
追随德勒兹的脚步 ,Dorian Astor主编的《尼采词典》似乎继承了一个在尼采身上便存在,又确是非常德勒兹式的,深刻而新颖的愿望:为哲学创造新的表达方式。结合了博格森百科全书式的哲学史方法、哲学作为创造和拼贴的观点,还有那种给蒙娜丽莎画上胡子,胡子里又全是概念的严肃调侃。这本词典关注的不仅仅是寻找并指出,而更在于传承并发扬尼采身上的哲学热情。
把嘴露出来才能方便发话。作为一名卓越的尼采专家,尼采“活词典”,2014年杰作《尼采:当下的不幸》(Nietzsche. La Detresse Du Present)作者,Dorian Astor祛下了尼采的胡髭,为世人展示出他的真实面目。这样才能重新给予尼采生命和完整的声音,超越尼采解读史上难以避免的错误,使尼采回到尼采本身。
聚集了三十多位法国和全世界的精尖专家,这本词典为尼采研究吹来一阵充满生机的四月之风。这股吹化积雪的春风长着像尼采一样坚定而强烈的双瞳。正是用这样的一副眼睛,尼采在《快乐的科学》之处便预见了这样一股耐心与胜利的风,这阵风饱含焦虑、矛盾,但容纳不住满溢的生存之欲和痊愈之渴望。与之相比,以往的尼采研究确是生了种病。因为自从有尼采研究以来——在他生平时便开始,当然更多是在其后,学者们自如地没收着尼采的文本,封闭他的未来。这是因为尼采文字中颤栗着跳动的喜悦,正如《快乐的科学》题目本身所标示的,从一开始就被打上了匮乏、软弱、紊乱的烙印,然后这些标签的力量又延续了下去。