读过周浩晖《死亡通知单》的朋友应该都知道,原著的整体氛围非常阴沉压抑,并且直到后期专案组成员间也没建立起多深厚的友情;如果不是作者悬念玩得6,壹读君真的读不下去。但据此改编的网剧《暗黑者》却让人眼前一亮,在剧情线大体还原的基础上,主角罗飞从一个沉默寡言的中年人摇身变成郭京飞饰演的逗逼,他的搭档们也各个性格鲜明,大家每天吵吵闹闹一起破案热闹了很多。
尽管也有极端原著粉抗议说“亲妈不认”,可大部分如壹读君这样的观众还是觉得现实生活已经有那么多小确丧了,电视剧就别接着丧了。
何况即使不考虑观众的口味......,电影也不能照搬原著。
首先,从叙事速度上讲,影视剧比小说快得多。摄影镜头记录的是一个立体的世界,一帧的画面能把故事、人物性格、思路、意念、形象和风格全部呈现。小说则不然,作者可以慢慢铺陈抒发情怀。比如《欧也妮•葛朗台》中巴尔扎克可以拿一章来描写建筑。这种不同决定了有时小说几十页的内容拍成影视剧时也就几个镜头的事。
所以“加戏”是不可避免的。拿《西游记》中的女儿国来说,一曲《女儿情》唱出了取经路上最美的一难,但书中女王的存在感其实不高。因此你看,加戏加的好只会让观众觉得人物比小说中的更饱满;只可惜现在的编剧总错把狗血当戏剧冲突。
此外,文学作品中的时空限制相对影视要小。在《白鹿原》里,白嘉轩去找姐夫朱先生,作者接着便介绍了朱先生一人退兵的传奇前史。这并非是顺时序叙事,可读者并不会感到突兀。在写一件事时勾起对另一件事的描写,沟通过去与现在,应该算是文字的“特权”。
电视剧则不能如此表达。那种在过去、未来不停跳跃的剧情会增加观众的理解难度。所以《白鹿原》的电视剧版改成了白嘉轩和朱先生一起来到清军大营,亲眼“见证”了朱先生的壮举。这样,既保留了人物身上的出彩点,又避免了观众产生断裂感。
最后,壹读君奉上一个小故事。
美国导演罗宾森在改编知名小说家W.P.金赛拉的小说《不穿鞋子的乔》时一度非常忐忑,“害怕喜欢原著的人会操着刀来杀我”,同时很紧张原作者对改编的反应。为此,他专门写了一封长信给金赛拉,解释为什么有些地方需要改动。金赛拉回了一张明信片:“亲爱的菲尔,该怎么改就怎么改,把影片拍好就行”。
幸运的是罗宾森没有辜负这份信任,影片于1990年获得了奥斯卡最佳剧本、最佳导演与最佳影片三项提名。
参考文献
1.《影视艺术改编教程》,L•西格尔,《世界电影》
2.《从小说到电影》,乔治•布鲁斯东,《电影艺术》