日本“浮世绘”是学习中国画的一种画风,凡高学习“浮世绘”后,开始找到了他自己的特色画风,改用线,而不再用传统的面。
梵高的造型能力似乎不是太过硬,他临摹这幅“浮世绘”的作品是用半透明的蜡纸拓下原画的人物外形轮廓,然后又用近似中国九宫格的方格放大成他要的画面,再用油画笔、油画色,画成油画。
花魁其实是日本艺妓,凡高在艺妓周围画着开放睡莲的池塘和竹丛,左上还画有鹤,下面画有蛙,鹤和蛙在法语中是娼妓的双关同义词,暗示这位花魁是艺妓。画中的鹤也是根据日本“浮世绘”画家佐藤的一幅画临摹上去的。
在书信中,梵高多次谈到自己作画是受日本“浮世绘”的影响。他说:
“当你处处发现日本的绘画,不论是风景还是人物,色彩都是那样鲜艳夺目时,你一定会产生一种绘画革命的思想。提奥和我已搜集了数百张日本画的印刷品。”
“请注意,我说的是那种日本画法中的色彩简化法……”
“日本画家就是采用这种手法的。他们在一张白纸上,三下两下一画,就奇迹般地表现出一个少女的表面粗糙而苍白的皮肤的颜色与黄色头发间趣味横生的对比。更不用说那星罗棋布般盖满了无数白花的黑色荆棘林。”
“我敢预言,别的画家们会喜欢一种在强烈阳光下的色彩,喜欢日本绘画中那种晶莹澄澈的色彩。”
“日本画家传授给我们真正的宗教……我羡慕日本画家对作品的每个细节处理得极其清晰,从不使人乏味。”
左是1895 年5 月《巴黎画刊》封面上日本溪斋英泉的版画《花魁》,右是凡高拓写稿。
他甚至说:
我的整个创作均以日本绘画为基础。
日本艺术在他本国已逐渐衰落,却在法国印象派艺术家中生了根。
谈到色彩,梵高说:
你会察觉到,我是从日本的样式谈色彩的简化……就像我们在日本的套色木刻里见到的那样。
凡高临摹歌川广重的作品《开花的梅树》
歌川广重《龟户梅屋铺》,1857年(安政四年)作。歌川广重是日本著名的“浮世绘”画家。这幅画是梵高认真临摹过的作品,对凡高画风的形成起到了重要作用。
歌川广重的画作于1857 年,梵高临摹的作品画于1887 年,梵高的这幅画陈列在梵高博物馆的显著位置,证明他的画是学习“浮世绘”而成功的。画两边的日本汉字,也是梵高从另一幅日本版画上临摹下来的。他并不认识这些字,只是喜爱。