由孟冰编剧、胡宗琪导演、陕西人艺老中青三代演员同台演出的话剧《白鹿原》赢得各界好评。该剧以地道陕西方言呈现,配以古朴苍凉的秦腔、老腔,被誉为“最让陈忠实先生满意”的版本。(陕西人艺供图)
■本报记者 童薇菁
陕西人艺用陕西话演《白鹿原》,瞬间把京沪观众带回了关中平原上。那生冷倔强的方言,和像从骨子里亮出来的华阴老腔,并不是一道刻意、陌生而猎奇的景观效果,它就像那从白鹿原的冬天里匍匐而出的小蓟(《白鹿原》小说中一种陕西平原上的植物),生动地、充满力量地钉在文坛巨擘、陕西作家陈忠实的乡土书写里。这版是深深打动作家陈忠实的改编,“我把我的小说和生命一起交给你们了”。
近日,陕西人艺版《白鹿原》在上海的3场巡演场场火爆,陈村、王安忆等文学界大咖也纷纷前往观看。有圈内人感叹,“很少看到一台话剧的能量能够撑满文化广场那么大的剧场。它增强了我对中国话剧的信心,足够优秀的中国原创,又何惧那些国外来的大牌。”作为“茅盾文学奖”获奖小说,《白鹿原》叙事时间跨度之大,人物之多,情节之密集,思想之丰富,对每一次改编都构成不小的挑战。近3个小时的舞台容量,能够表达清楚50万字原著的精魂所在吗?在中国戏剧家协会副主席、著名剧作家罗怀臻看来,这版话剧不仅继承了原著的“史诗品格”,还成功地超越了作为小说的“影子”。