当前位置:文化 > 艺文 > 影视 > 正文

黄英:不谦虚地说,我接近炉火纯青(1)

2016-04-14 09:59:36  东方早报    参与评论()人

■ 本月将办“莺歌燕语”独唱会,串联中、法、德、英、意五国艺术歌曲

二十多年来,黄英一直演出于世界顶级的歌剧舞台。

1992年凭《魔笛》中的一首咏叹调获得巴黎国际声乐比赛第二名,1994年因主演歌剧电影《蝴蝶夫人》迎来职业生涯转折点,2006年首次登台纽约大都会歌剧院主演《魔笛》获世界关注,抒情花腔女高音黄英在西方媒体眼里是“中国飞来的夜莺”。

二十多年来,黄英一直演出于世界顶级的歌剧舞台。直到2012年,她才重返家乡上海,任职于母校上海音乐学院。4月30日,黄英将在东方艺术中心举办“莺歌燕语”独唱音乐会,这也是第33届上海之春国际音乐节的参演节目。  

将用五国语言演出

本场音乐会的曲目,是黄英二十多年来在国际歌剧和音乐会舞台积累的结果。一个半小时里,她将用中文、法语、德语、英语、意大利语演唱五国艺术歌曲。从巴洛克时期的亨德尔,到古典时期的莫扎特,再到19世纪初的贝利尼、罗西尼,19世纪中后期的弗雷、福雷、拉威尔,黄英按最传统的年代编排了这套曲目。

在遵循经典的基础上,黄英也从观众角度考虑,选了几首稍微流行的曲子,譬如理查·施特劳斯的《万灵节》和《奉献》。另外,她还特选了几首中国艺术歌曲,如黄自《玫瑰三愿》、丁善德《爱人送我向日葵》、刘聪《鸟儿在风中歌唱》。

每开音乐会,黄英都会唱一曲约翰·施特劳斯的《春之声圆舞曲》,今年照例。在她眼里,这首歌预示着春天的到来,预示着希望。以往,此曲都是由乐队伴奏,这次改由青年指挥家、钢琴家张亮做钢琴伴奏,“虽然这是独唱音乐会,但我们在台上就像一对‘恋人’,要有潜移默化的沟通和处理。”

为了这场音乐会,黄英今年寒假还专门飞了一趟纽约,请声乐教练指导和把关。黄英说,这是她多年来养成的习惯,每过一段时间,或者要演新角色,她都要请有经验的声乐指导帮助指点,“再好再大牌的歌剧演员,也有薄弱点,也需要不断修正和提高。帕瓦罗蒂和多明戈都要请声乐指导,何况我们?真正的艺术必须要精益求精。”

这些年,黄英先后登台纽约大都会歌剧院、丹麦国家歌剧院、德国科隆歌剧院,主演过《蝴蝶夫人》《法斯塔夫》《弄臣》《费加罗的婚礼》《唐璜》《魔笛》《玫瑰骑士》等多部歌剧,但相较于这些大部头歌剧,黄英形容,唱一首两三分钟的艺术歌曲更难。

“歌剧你就唱一个角色,了解故事情节和对手戏就好了,艺术歌曲你还要了解歌曲背后的历史和文化,那么多国语言,那么多作曲家,不同时代歌曲的风格也不一样。”歌唱家除了要花大量精力学语言,打好声乐技巧,还要了解音乐背后的文化,堪称脑力、体力、智慧的结合,“我们不是一首歌唱一辈子,真正的歌唱家会把歌唱当成一种信仰。” 

“歌剧演员要找准定位”

2012年,久居美国的黄英以“千人计划”特聘专家的身份回到母校上海音乐学院歌剧系任教,手下现有4名女高音学生。

和自己当年做学生相比,对当下学生的印象如何?黄英直言,现在急功近利的学生居多,往往还没打好基础,就想着唱大作品(咏叹调,譬如《为艺术,为爱情》),“这是拿不下来的。”