上海才叫黄包车,北京、天津、广州都不这么叫
今天大家了解旧时北京,最直接的渠道就是影视剧,可恰恰今天的影视剧所反映的历史和生活场景是不真实的。上世纪80年代拍反映百年生活的影视剧可能错误率在20%-30%,但今天的正确率还不到20%-30%。随着时间推移,很多东西被人们淡忘了,很多东西从我们的视觉中消失了,从生活场景、服装到语言,都很难还原那个时代。但其实很多东西不是做不到,而是不去做。
托尔斯泰的《战争与和平》,俄罗斯曾经和法国合拍过,美国单独拍过,都是拍得极致,用心良苦。整个俄国上层贵族的生活,小到舞会上人们的服装,服装上用的花边,首饰的镶嵌方法,都要绝对进行严格的考证,不会胡来。日本很多反映近四百年历史的电视连续剧也都做过极其严谨的考定,就是服装上一个钮扣的位置,所表现出来的都是非常真实的。
我们拍清末民初的影视剧,经常有门口挂匾的,姓张的挂块匾写着“张府”,姓李的挂块匾写“李府”。把自己家叫府,还挂一块牌,这是中国历史上从来没有的,醇亲王府、恭王府也不挂匾。
人力拉的洋车和三轮车,电影电视剧里一律叫黄包车,这也是完全没有的。北京从来没有过黄包车的称谓,上海有,黄包车就是连人带车的一个统称,你需要雇车招呼一下,拉车的人就拉着车过来了。在北京人力车时代叫洋车,也是连人带车的统称。洋车来自日本,盛宣怀考察日本的时候,从日本带回了洋车。开始洋车的轱辘没有轮胎,和地面的摩擦力很大,拉起来吃力,后来用了英国邓禄普轮胎,人力车就不那么吃力了。1940年前后北京的洋车统统换成了半机械化的三轮车。天津地区叫“胶皮”,邓禄普的轮胎就是胶皮。在天津叫黄包车、洋车、三轮都是错的。在街上招呼“胶皮”,拉洋车和蹬三轮的就会出来。在广州叫车仔。这些小问题反映了时代的真实。