《权力的猴戏》通篇充斥着这种吐槽。
“公投就是一帮不知道会发生什么的人,问一群云里雾里的人,一个谁都给不出答案的问题。这就是民主的美。”“特朗普对一切研究都持开放态度,只要没有太多事实。”“我讨厌希拉里,因为她的名字里有两个L,显得太贪心了。”
以上金句均出自六集英国政治讽刺喜剧《权力的猴戏》(Power Monkeys)。该剧沿袭了英国政治讽刺剧传统,第一季豆瓣评分7.9,一部分网友因其自黑和黑人而大呼犀利、有趣,还有一些网友认为用梗直白得让人尴尬,无法欣赏这种英式幽默。
《权力的猴戏》讲了什么
英国脱欧、普京办公室和特朗普竞选
《权力的猴戏》由资深英国政治讽刺剧制作人安迪·汉密尔顿(Andy Hamilton)和盖伊·詹金(Guy Jenkin)打造,整部剧分四个场景:第一个场景是英国脱欧派的路演大巴,他们来自不同政治阵营。第二个场景是英国保守党“联合单位”的办公室,保守党内部留欧和脱欧两派的斗争在这间小小的办公室得到了充分展现。第三个场景是美国共和党总统候选人特朗普竞选宣传的专机,特朗普的竞选团队每天绞尽脑汁,琢磨怎么能提升女性选民对他的好感。最后一个场景是俄罗斯总统普京的办公室,两名总统的秘书一个是城府颇深的老司机,另一个则是春风得意的总统新欢,两人为了独得普京专宠而展开了一场“宫心计”。
英剧何以形成讽刺传统
二战后英国人失去对政治人物的敬重
《权力的猴戏》继承了英国讽刺艺术的优良传统。其历史可以追溯到莎士比亚的《理查三世》和《威尼斯商人》。维多利亚时期,由于禁止在公共场合进行人身攻击,讽刺剧也就销声匿迹了。