当前位置:文化 > 观察 > 正文

《港囧》?《巷囧》?

2018-05-31 22:45:48    新京报  参与评论()人

片名往往是一个作品给大众的第一印象,创作者在给作品取名的时候倾注了许多心思。一个流传甚广、影响力颇深的片名是创作者智慧成果的结晶。但是在如今的影视圈,模仿、借鉴甚至照搬别人片名的例子比比皆是,究竟是法律规定的缺失,还是行业自律的失范?

对知名作品名的模仿,容易画虎不成

一部新剧《如果,爱》播出,剧名与陈可辛导演的电影《如果·爱》除了中间的标点符号,完全是一样的。我看了看剧情介绍,故事却完全不同。不知道剧的出品方有没有获得陈可辛以及原电影版权方的授权,包括编剧杜国威、阮世生等人的授权,如果没有,这算什么?其实,《如果,爱》作为片名,是不大成立的。原片《如果·爱》中间的标点用于外国人的人名,或者用于隔开两个词,这个片名是有设计感的,形成了“如果”与“爱”并列后语义的拓展,而“如果”后面跟了“,”就是结巴了。这种改还不如不改,但如果一定要改,是不是没有获得授权的技巧了呢?

影视行业,片名蹭热度不胜枚举

之前,韩寒拍摄的《乘风破浪》被影迷认为故事主情节来自于陈可辛的旧片《难兄难弟》,陈可辛则表示他并不在意,陈可辛的宽容大度,也许鼓励了更多往他身上蹭的人。这方面,陈可辛简直是蹭热度者的富矿,他拍的著名的电影《甜蜜蜜》,国内很快就拍了同名而故事完全不同的电视剧。《亲爱的》也没有逃脱被照搬片名的命运,2013年被拍成了28集电视剧,故事也与电影毫无关系。

之前,有电影《道士下山》就有网剧《道士上山》,有《港囧》就有了《巷囧》,像《吹灯笔记》、《灌篮吧,高手》、《来自星星的继承者们》之类的就更不胜枚举。有些作品的名字是常用词,比如《人到中年》,电影用的也是这个名字,也许版权人对“人到中年”这四个字很难具有独占性,但是谌容女士的这部小说作品太有名,再使用这几个字拍摄影视作品,我认为至少应该与原著者打个招呼,明白事儿的应该付人家一些费用。可据我所知,电视剧就没有给。

 

执法警察与违停车主当街上演全武行 官方回应

18-06-19 14:20:33警察,交警,摩托车,辅警

胸大臀翘 从难民到性感模特她用肉体改变命运……

18-06-19 14:12:50从难民到性感模特她用肉体改变命运

她又来了!最美乳神助威爆冷神队 曾演激情胸夹手机

18-06-19 14:04:51最美乳神助威爆冷神队

海归女硕士不满男友提分手 花5万雇凶让对方断条手臂

18-06-19 13:44:54海归女硕士雇凶买男友手臂

相关新闻