日本动漫文化中,言灵是一个用得太滥的梗。从《阴阳师》到Loveless,从《百鬼夜行抄》到《夏目友人帐》; 从“临兵斗者,皆阵列在前”到“嗡阿吽”,从“尼采”到“妙法莲花经”(注:日本佛教宗派日莲宗,以诵念“妙法莲华经”的经题作为日课),古今中外各种真言秘咒、经书标题甚至名人名言都成了动漫英雄升级打怪的武器,诚可谓无所不用其极。流行文化和民间宗教最能体现一个民族的“心中物”,这些动漫梗就反映了日本人对言语有灵的虔信,从古至今都不曾减弱;甚至日语中,“语言”的汉字也写作“言叶”,意境上如此优美多汁,以至引发了一些中国学者的猜测:这是不是一种有特殊含义的隐喻?如果语言是叶子,那什么是果实?
德川幕府意欲扎根江户时的一则风水故事,似乎可以提供答案。据传,作为日本长期以来的皇都,京都的风水曾经过阴阳师严格的勘验,山山水水配搭合理,固若金汤;而当年的江户就欠了火候,一座富士山孤苦伶仃。这时阴阳师想了一个法子:指了一座佛家寺院为“山”,从此,这座寺院就扮演了山的角色。果然,江户的命运开始水涨船高,直到今天还稳坐着国都的位置呢。
莫要小看这类传说。语言能够穿过肉体、改造文化,引发个人乃至民族的安适或惊惧,是经过漫长的历史和现实检验的。日本战败之际,昭和天皇的“玉音放送”,就是语言力量引发时代变革的典型事件。虽然日本拥有独特的语言文化,对语言的崇拜却是人类共有的特征。西方有“巴别塔”的故事:语言分裂,通往天堂的塔就建不成了;中国人认为,文字一发明,神鬼都会夜哭。孔子教导他的学生们好好读《诗经》,“多识草木虫鱼之名”,主要不是为了让他们引为谈资,而是因为如何解释、如何命名,决定了如何生活。古今中外的惟心论和惟名论者都相信,与其说这是一个物质的世界,不如说是由语言所安立的世界;人贵为万物之首,决不是因为他们会使用工具,而是因为他们会起名字。(读者诸君可以试试在心里停止语言活动,看能不能坚持一分钟?)——语言,特别是名词和形容词的使用,在某种意义上,几乎就等同于人之为人。