当前位置:文化 > 历史 > 史记 > 正文

《皇清职贡图》:清代民族及异域风情全景图(1)

2016-03-15 09:45:54  北京晚报    参与评论()人

谢大勇

如今现代化交通工具拉近了两地间的距离,“从此山不再高,路不再漫长”,去边疆体验一下少数民族风情或是到国外感受异域风情已不算什么难事儿。但搁到古代甭说是老百姓,就是皇帝离开北京城都非易事。为了了解国内少数民族以及外国人的风貌,清乾隆皇帝干了一件大事儿,乾隆十六年(1751)六月初一日颁旨,让各地方绘制少数民族风貌图谱,同时让宫廷画师绘制自己接见外国使节时的场景,最后统一由宫廷画师定稿后一并成册,于是为今天的人们留下了珍贵的《皇清职贡图》。

乾隆决定绘制《皇清职贡图》

决定绘制《皇清职贡图》,乾隆可不是心血来潮,清朝到了他这一代,社会经济文化达到了康乾盛世以来的最高峰。面对不断扩大的疆域,此时的乾隆也想要见识一下偏远地区其他民族的模样,便下令各地官员绘制当地民族的风貌图,以期了解国情。

给皇上办事来不得半点虚假,弄个“欺君之罪”可是要掉脑袋的,据《四库全书·提要》说,各地画匠“或奉贽贡篚,亲睹其人;或仗钺乘轺,实经其地。”总之是真实写照,降低失真,力求保真。可是在自己的辖区内自己做主还好办,《皇清职贡图》中“外国”部分就要下点功夫了。为此乾隆大开方便之门,先让宫廷画师描绘出自己接见外国使节的场景。清宫《活计档》曾记载乾隆十六年“缅甸国人朝觐行礼,着海(望)带领丁观鹏将伊形式服色看画”,后又搬出欧洲在中国的“订烧瓷”以及康熙朝的“画珐琅”,让画师借鉴其中西洋人物形象。现在的《皇清职贡图》第一卷大西洋部分总带有清宫藏品中西洋人物的影子。经过六个春秋,《皇清职贡图》基本绘制完成,然而最终结稿却是乾隆五十八年(1793)。这并非那时候办事效率低下,而是在这前后三十年间,陆续有准噶尔及其统辖下的属地纳入了清朝版图,以及哈萨克、布鲁特等使臣来朝献贡,又有土尔扈特东归等事件发生,作为记述历史的大型画卷《皇清职贡图》当然要不断增补。

明朝末年,土尔扈特人离开故土,越过哈萨克草原,抵达伏尔加河下游。在这片人烟稀少的草原上,他们开拓家园,劳动生息,建立起自己的土尔扈特汗国。但是后来沙俄不断移民,侵占他们的牧场,强迫他们改信东正教,并强征兵役。乾隆三十六年(1771),土尔扈特人不堪忍受沙俄的百般欺压,决心离开生活了140多年的异土,不远万里、历时半年,回归祖国。《皇清职贡图》有关土尔扈特人的图像,从台吉(爵名,或为“太子”之音译)、宰桑(官名,或为“宰相”之转音)到民人,男女共六幅,数量之多在《皇清职贡图》中并不多见的。可见乾隆皇帝对土尔扈特人回归祖国拳拳之心的褒扬。

宫廷画师最后定稿

事实上,绘制《皇清职贡图》这样一个规模宏大的系统工程,早在皇帝降旨之前已有铺垫。《皇清职贡图》之前曾有过《四川省番图》、《职方会览》等图册,为《皇清职贡图》打下基础,因此乾隆朝才得以制定统一格式,下发图样,收缴样本,最后由宫廷画师统一完成。现藏于北京故宫同一时期的《万国来朝图》有些少数民族和邦国使者的人物形象与《皇清职贡图》如出一辙,说明这两幅大作一定有一个共同的范本。

现在能见到的《皇清职贡图》基本上有两种形式,一种是卷,为彩绘四卷,满汉对照。一种是册,为九册黑白线刻,汉语说明。现在最常见的就是《四库全书·皇清职贡图》九卷本,总共绘制三百种不同的民族与地区之人物图像,每一种图像皆描绘男、女二幅,共计约六百幅。