虽然这给韩国扫盲带来了很大的便利,但是之前说的同音不同意的词组实在太多,再加上朝鲜古代史书都是通过汉字书写,造成了韩国的文化断层,很多80后不懂汉字,都无法读懂自己本国的史书,因此在严谨的地方是一定要学习汉字的,比如法律。
汉字虽然难学,但是最强大的地方就是造血功能,所以诸位只有小学才学习汉字,因为绝大多数专业词组都是由已经认识的汉字所翻译组合的。而作为拼音文字的谚文则没有造字功能,于是乎上专业课还要学新的音译词。而且这个过程是持续的,出现新的词语就要重新学习。
而韩国也发现不使用汉字以后韩国人的识字率也下降,对于生活也造成很多不方便,在参观自己的古建筑的时候一脸懵逼,举个简单的例子,就是你是中国人去参观自己的祖宗的文物的时候却不认识上面的字,感觉像在看外国文字,其中的尴尬可想而知。
有鉴于此,韩国老百姓呼吁恢复汉字教学,而且有很多家长已经开始教孩子学习汉字,2016年底,韩国教育部称,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。
可以说韩国的这种盲目排斥汉字行为已经威胁到了韩国文化的延续,韩国正在接受自己盲目民族主义所造成错误的惩罚,幸好这个惩罚来的还不算晚,没有让韩国文化持续断层下去。