中国文化的博大精深、日本文化的独特神秘,都是在历史长河中不断孕育与延展。历史是文化的源泉,从古至今,中日文化的交融与借鉴从未间断。日本对中国古代文化情有独钟、坚持主动学习与借鉴,如今日本文化风靡中国,中国对日本现代爱慕不已。
“跨文化交际中的中日文化交流”沙龙
6月13日,由吉林大学公共外语教育学院、中华网、CRl日语部共同主办的主题为“跨文化交际中的中日文化交流”在长春吉林大学东荣会议中心二楼多功能厅如期进行。吉林大学教授傅羽弘、东北师大日语系教授林岚、中国国际广播电台日语部首席记者谢宏宇、日本友人兼作家、时事评论员加藤嘉一以及日籍时尚男代表浅井悠佑作为嘉宾针对中日文化的异同、日本流行文化等问题进行了阐述和探讨,由中央人民广播电台林慧思担任主持。现场观众除了吉林大学公共外语教育学院的学生,还有很多从四面八方赶来的网友,大家对中日文化交流激情饱满、并在现场积极与嘉宾互动问答。
傅羽弘
傅羽弘:日本主动向中国学习而中国倾向被动学习
在沙龙现场,吉林大学教授傅羽弘阐述了自己对跨文化交际的理解,并对中日文化交际发表了自己的观点。他说,跨文化交际就是两种不同文化交际,针对相关的一些问题开展研究,现在各个国家的学习研究已经出现了很多成果。现场他将加藤嘉一和浅井悠佑作为例子,称这两位熟悉中国文化的日本友人就是跨文化成功的例子。傅羽弘说,跨文化交际最重要的手段就是会使用语言,改革开放以后尤其是近几年活动在中国的日本人,他们都是要通过语言这道关。所以傅教授建议学生学习的时候要加强语言教育,这是重要的第一步。
傅羽弘教授介绍说,跨文化交际实际上有两个方向,一个是有需求进行主动交际,另一个方向是情形是被动的,就像当初日本向中国学习,正呈现出一种主动向大陆文化学习的态势。但是在近代中国对外国文化的学习呈现了一种被动形势。傅教授表示中日文化交流说起来源远流长,从公元前300年,日本的弥生时代,到现在2000多年。这个过程在一些实际的东西上都是在文字上,关于这方面的记载是200字左右,真正的中日文化中重大的历史事件就是遣唐使。傅教授举现代的例子说,一个学习陶瓷的日本留学生为了学习技术,向陶瓷师傅的女儿要QQ号,而后成为了师傅的女婿,也学到了技术。而现在,日本人创造了一些新词比如“萌”、“控”这些词都挺有意思。
林岚
林岚:日本主动学习中国文化也是文化交流的结果
东北师大日语系教授林岚为现场观众生动地讲述了一个故事,她说,在遣唐使中,我们可以看到日本人对中国文化学习的那种坚持与自信,那种精神让人特别震撼,日本人在学习中国文化的过程总是一点一点消化、一点一点发展出来的,这也应该是文化交流的结果。