虽然是全新创作,却对昆剧传统有充分的尊重。相比与吴兴国合作实验京剧时期造型的“离经叛道”,这一次,他在曹雪芹对人物服饰描述和昆剧舞台传统中努力寻找联结点。他说:“昆剧是中国传统写意美学的代表,从程式到唱腔自有一套完整甚至严苛的规矩标准。”
而早在此前的《红楼梦》相关创作时,他就借鉴了传统戏曲的表现。在他的《流形:叶锦添的创意美学》一书中,他谈到:“推敲曹雪芹时代的审美观点,包括宝玉的造型,经常有裘袍、戴冠、马蹄袖……色彩与造型十分抢眼,都有些戏曲味。”浓烈的服饰色彩,闪亮的头饰,这些仍旧在这一版《红楼别梦》中得到不同程度地展现。
以艺术的姿态平等交流切磋
从《胭脂扣》到《大明宫词》再到《卧虎藏龙》,叶锦添的作品中,中国传统文化中的写意与诗意氤氲其中。其中,《卧虎藏龙》在世界范围广受认可,给了叶锦添很深的感触。一个能够跨越文化,以深层次的情感打动观众的故事非常重要。虽然人物是东方的,造型是东方的,可西方观众亦能在其中找到感情的投射。
而对于戏曲这样的传统艺术走上国际舞台,叶锦添则认为,不被西方观念审美所左右是首要的,“如果只是他们喜欢看什么就给什么,很容易走上传统文化符号化的道路。”全球化的语境下,有些西方观众会把别人的传统视为“异类”,印度舞、非洲鼓不会被作为艺术样式,而是被当成一种民俗文化。如果当地的观众,是以猎奇的心态去接触异域文化,他们或许会感兴趣,但并不会真正了解你欣赏你。
基于此,他认为找到合适的平台很重要。他说:“我曾听说一个剧团在巴黎演出,选了一个歌舞厅,现场气氛很热闹,但并非艺术的平台。”而另一方面,海外有不少优质的艺术节和专业的艺术家,这是国内艺术创作者更应关注的展示切磋平台。与此同时,进入陌生的文化语境,传统文化人也要为观众做足功课。因此,对于像昆剧这样有着复杂审美体系的艺术形式,前期的普及宣讲必不可少,“不能让走进剧场的人对你的艺术样态一无所知”。