在廖屹看来,不同的艺术思路决定了不同的改编形式,而这些剧目在市场上得到的良好反馈,恰恰说明了深邃的文学赋予了舞台艺术巨大的魅力。“经典文学与舞台之间是相辅相成、相互助力的。经典文学作品改编成舞台剧,凭借自身的强大号召力,极大地带动了演出市场的热情,成为了吸引观众的‘流量’。而舞台作品通过对文学内在精神的挖掘,实现了对文学作品的弘扬。”
“从文学走向舞台的文本旅行,是从抽象时空到具象时空的转换。舞台的时空容量往往有限,但故事情节更凝练,戏剧冲突更集中,人物关系更清晰,更适于表现文学作品最动人的部分,可谓‘浓缩的精华’。通过演员的精彩表演,深刻的主题或激荡的情感会突破无形的‘第四堵墙’,引发现场观众更有力的共鸣。”南京师范大学新闻与传播学院教授刘永昶认为,从文学作品到舞台剧,是当代大众文化审美需求多元化的体现,这给产业化的戏剧市场带来生机,更给优秀的精神产品带来更多传播的契机。
致敬经典,将文学精髓浓缩在舞台之上
文学作品和舞台艺术是两种截然不同的艺术形式,呈现载体、创作技巧、审美标准都有着很大差异,要在短短两个小时左右,将文学作品之“魂”立于舞台之上,这是每一位改编者在创作中面临的共同难题。
获得茅盾文学奖的小说《人世间》分上中下三卷,共115万字,作家梁晓声手写8年才创作完成。书中描写了中国近半个世纪以来的时代变迁以及百姓生活的巨大变化,叙事时间跨度大,林林总总人物多达100多位。对于改编成话剧的想法,梁晓声一开始并不认同,“当时我是坚决反对的,电视剧几十集才能装进去的内容,你话剧三个小时怎么装得进去?”
中国农业博物馆藏品总量14万余件,特色藏品有农业古籍、传统农具、彩陶、票证、农业宣传画、高密年画、土壤标本、农业蜡果等,其中一级文物213件。馆内设有基本陈列“中华农业文明”、专题陈列“中国传统农具”“中国土壤标本”“彩韵陶魂——田士利捐赠彩陶展”,还有农业科普馆、二十四节气传统农事园等,生动展示着历史悠久、博大精深的中华农业文明。
“吴兴”为湖州古称,自三国始立一直都是江表大郡,两宋时期,上承隋唐下启明清,商业繁荣,文化兴盛,“四方士大夫乐山水之胜者,鼎来卜居”,留下了众多名园佳构,形成了以山水泽地园居为主的别业集群。
上海,中国式现代化的实践样本,正日益深入践行其文化使命,搭建心灵沟通之桥,修筑文明互鉴之路,让中国看到世界,更让世界看到中国。
曾有短剧导演接受采访时说:“竖屏短剧世界里,主打的就是一个‘白日做梦’,我们给用户提供的就是情绪价值。”如今,这份情绪价值的投喂对象直指年轻人。
平遥坚持保护为先,依托厚重的历史文化、鲜明的古城特色,把文旅产业作为战略性产业发展。旅拍热兴起后,平遥县职能部门加大对从业人员的指导、培训,同时加强对旅拍行业的监管,确保游客良好的旅游体验,促进旅拍行业健康发展。
不久前,有朋友和我聊到金庸,谈及金庸小说的现代性,说到金庸小说的女主人公不同于传统小说,里面的女性均有血有肉,不是纸片人。朋友还举了“梅超风”和“叶二娘”两位为例子,说她们均有悲惨的过去,导致她们成为小说里的“恶人”,人物性格的形成并不是空穴来风,所以这属于金庸小说的现代笔法。
3000多年前的陶三通、铸有纹饰精美的青铜器、系统成熟的甲骨文、气势恢宏的宫殿群、规模庞大的王陵……殷墟,被誉为中国现代考古学的摇篮。它是我国历史上第一个有文献可考、为考古发掘和甲骨文所证实的商代晚期都城遗址。殷墟及殷墟所出土的甲骨文,把中国信史向上推进了约1000年。
作为古丝绸之路上的黄金要道,甘肃犹如一柄如意镶嵌在中国大西北,既有过使者相望于道、商旅不绝于途的辉煌,也因厚重的历史文化、雄奇的自然风光、浓郁的民族风情而在国内外享有盛誉。
2月12日正月初三18时30分,中国文字博物馆内灯火通明,游人如织,“一字千年·博物馆奇妙夜”龙年夜场系列活动正在这里举行。
在北宋,东京人往往以喝粥开始美好的一天,每日五更时候,“酒店多点灯烛沽卖,每分不过二十文,并粥、饭、点心。亦间或有卖洗面水,煎点汤茶药者,直至天明。”(孟元老《东京梦华录》)