要解决这些问题,除了努力提高从业者的音乐修养之外,在影视剧制作过程中进行细化分工,设立音乐编辑(并非后期制作)这一职位是非常有必要的。音乐编辑一词来自好莱坞,是电影生产环节中的一个重要职位。因为不是所有的导演都懂音乐,也不是所有的作曲家都懂电影,为了便于沟通,需要一个人将导演的“电影语言”与作曲家的“音乐语言”进行互译,于是诞生了音乐编辑这个职位。音乐编辑需要既懂音乐,又懂电影,是导演与作曲家沟通的桥梁。在国内,影视制作行业的分工远不如好莱坞那么细致,目前在前期的创作中几乎不存在音乐编辑这一工种。
山寨抄袭者有之浑水摸鱼的不少
在影视剧中,音乐是众多艺术要素中的一种,它服务并依存于画面和情节,是整部作品的有机构成部分,担负着更多的功能和使命。正因为影视作曲与传统作曲相比有其独特性,所以要求音乐创作者不但要精通音乐表达,更要掌握必要的视听语言以及深刻了解创作意图,才能写出与画面完美融合的配乐。这也是影视作曲家与普通作曲家的区别。
近年来,我国影视剧市场空前繁荣,剧目的创作数量激增。庞大的制作量需要为数众多的音乐创作者进行支持,这其中不乏大师级的优秀作曲家,但也存在很多浑水摸鱼者。粗制滥造、偷工减料、山寨抄袭的现象时有发生。
曾有一部大制作的古装电视连续剧,由某著名作曲家担任作曲。每一集从头到尾都充斥着慷慨激昂的管弦乐,几乎一刻也不曾停歇,听得人脑袋生疼。我们也有在一些大型古装电视连续剧中不断听到欧美大片配乐的记忆。或许正是因为目前国内影视音乐行业存在的鱼龙混杂情况让人产生选择障碍,而市场中又缺乏专业的音乐经纪公司,加上人情关系等等,让制片人和导演难以或者懒得挑选真正优秀的影视作曲家进行合作,导致在创作大投资的影视剧时直接去寻找国外的大牌作曲家来担任音乐创作,“外来的和尚好念经”近来大有风靡之势。