原标题:梁晓声不聊茅奖说《聊斋》
知名作家梁晓声刚刚凭借一部反映社会现实的巨著《人世间》摘得茅盾文学奖,然而在上周六的一场分享活动中,他却与读者们聊起了“狐鬼”。原来,现代出版社刚出版了梁晓声的新书《狐鬼启示录:梁晓声说〈 聊斋〉》,作为一部解读《聊斋志异》的随笔集,梁晓声从特别的角度,发掘了中国神鬼故事背后的文化内涵。
梁晓声为何会对《聊斋》感兴趣?还要从他的阅读经验开始。梁晓声说,他少年时期读的书除了国内出版的为数不多的革命文学,就是从苏联翻译而来的经典名著,相比较而言,中国传统文学接触较少。后来接触了“四大名著”,他也觉得各有各的问题。“比如《水浒传》,我很不喜欢梁山好汉们对女性的态度,他们伤害女性的行为是非常残暴的。”直到读了《白蛇传》,梁晓声对古人的想象力赞不绝口:“我觉得这是人类文化中想象力处在最上端的一颗珠子,因为它把地球上最恐怖的爬行动物——蛇,塑造成了中国的爱神的形象。我觉得它很高级。”
梁晓声读《聊斋》是从少年时的“小人书”开始的,但他当时并不喜欢《聊斋》中最著名的篇目《画皮》,因为他觉得,这个故事就是在教育男青年不要为女性外表所迷惑,感觉对男性是一种羞辱。梁晓声解释道,之所以《聊斋》会有这样的故事,是因为《聊斋》是一本典型的男性书。“我个人觉得书籍是有性别的,这世界上写书的人大多数是男人,所以呈现在我们读者面前的都是男人视角,男人世界,日常观察也是男人视角看的女性,最男人视角的就是蒲松龄这本书。”他说,蒲松龄一生屡试不中,挫败感很大,才会把心理寄托转向女性,因此他的书里的狐仙鬼魅都漂亮的超凡脱俗。“人生失败的知识男性,他们内心世界对于女性是什么看法,在这本书里呈现的很全面。”
最近有网友吐槽,北京大观园内的红楼梦人物塑像“太辣眼睛、丑出天际,容易吓哭小孩”,经典变成了“惊吓”,红楼梦变成了聊斋,网友甚至表示“曹雪芹看了想打人”。
昨晚,来自俄罗斯圣彼得堡马斯特卡雅剧院的8小时超长大戏《静静的顿河》结束北京站演出。连日来,该剧在天桥剧场掀起了戏剧狂澜,成为了京城近期最受瞩目的文化现象。