剧中还设定了一个专门研究大龄未婚女青年的心理学教授魏书(潘粤明饰),用这个角色来替代日剧原版中的日料店老板十仓诚司,而毒舌身份的十仓诚司在日料店给女主建议的桥段,则改成了魏书请求程璐成为其研究对象后,两人为做研究而进行的访谈。这在逻辑上更符合中国国情,也让魏书的介入显得不那么唐突。
另一个值得关注的点是,对日剧进行本土化改编,很大程度上必须考虑国情的不同而带来的婚恋市场法则的变化。日剧原版里,女主虽然39岁未婚,但因为日本社会的高龄化以及年轻人未婚比例较大,女主角并没有因为大龄未婚而遭受太多社会压力,反而还自带一些骄傲情绪。这种设定显然不符合中国国情,剧中就对此加以了本土化的改造,像一过30岁就在婚恋市场被设定为“滞销货”的相亲市场法则,律师田蕾的同事不愿意与大龄未婚女青年组队的职场潜规则等,这些都符合中国现实的婚恋市场状况,因此也不会产生隔膜感。
目前已经更新的剧集里,程璐在相亲时遭遇的问题,几乎也都与现实共振,如自视黄金王老五实则妈宝男的过分自信,而原版中姐弟恋的剧情则被安排在更为年轻的角色丁诗雅身上。这种编剧技巧巧妙地化解了原版人物部分特质与中国现实脱节的问题,也同时保留了原剧对婚恋问题的深刻思考。日版毒舌店长提供的婚恋指南,被心理学教授魏书以课题的方式展示出来,台词即便过于学究,但也符合人物身份。
在此前的日剧翻拍剧里,不管是经典“IP”《深夜食堂》《求婚大作战》,还是小众日剧《问题餐厅》《约会恋爱究竟是什么》,几乎都在翻拍后口碑大跳水,最高分差一度达到了6.4分(满分为10)。大部分日剧翻拍失败的原因,也都可以归结为生搬硬套,将不适合中国国情的桥段原样照抄,人物形象也脱离中国实际。从《谁说我结不了婚》目前的剧情进展来看,它已经解决了日剧人物与中国现实脱节的部分,三组人物的情感关系也沿着内在逻辑在推进,剧中不少人物冲突都与现实共振,也得到了荧屏外观众的共鸣。虽然现在说该剧达到了日剧翻拍的“天花板”还为时尚早,但至少这次尝试是一次及格线以上、接近优秀的改编。
龙山蛋壳黑陶杯为什么叫蛋壳杯?曾侯乙编钟是做什么用的?为什么现代人无法复原素纱单衣的重量……日前,百集纪录片《如果国宝会说话》在线开展了“送给青少年的一堂课”直播活动。