5月18日至19日举行的中国—中亚峰会擘画出中国中亚关系新蓝图,为构建更加紧密的中国—中亚命运共同体注入新动力,必将开启双方旅游交流与合作的新时代。笔者认为,高质量的旅游交流与合作将助力构建中国—中亚命运共同体。
首先,中国与中亚旅游交流合作有良好基础和光明前景。旅游是传播文明、交流文化、增进友谊的桥梁,是增强人们亲近感的最好方式,也是中国与中亚国家交流合作的重要领域之一。
近年来,中国与哈萨克斯坦的旅游合作进展明显。2015年12月,双方签署了《关于便利中国公民赴哈萨克斯坦共和国团队旅游的备忘录》。2016年7月,哈萨克斯坦正式成为中国组团出境旅游目的地。在2017年“中哈旅游年”框架下,中哈旅游合作论坛、推介会和企业洽谈等活动陆续开展。当年到访哈萨克斯坦的中国游客数量超过20万人次。吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦也成为中国游客关注的目的地。同时,中亚国家来华旅游人数快速增长。2019年,新疆霍尔果斯接待中亚国家游客逾700万人次,同比增长45%以上。
2022年6月,“中国+中亚五国”外长第三次会晤通过的《“中国+中亚五国”外长会晤联合声明》提出:“旅游业是推动区域间合作,实现革新和转型的关键一环,是经济发展、友谊、相互理解、创新和繁荣的传播者。各方重申应保持密切合作,加强旅游交流,为旅游业安全稳定发展创造条件”。中国与中亚国家已初步形成了更紧密旅游交流合作的机制和政策框架,有着现实的发展条件和巨大的潜在发展空间,前景光明。
第二,以旅游交流与合作助力中国—中亚命运共同体建设。助力构建中国—中亚命运共同体,意味着中国与中亚国家的旅游交流与合作是具有较高可持续性、平等均衡的战略性伙伴关系。应该以有利于更好地保障和改善民生为首选切入点。这需要在旅游便利化、目的地建设、旅游产品开发、旅游安全保障和市场秩序维护等方面加大工作力度,增加中国游客到访中亚国家的吸引力,以此增加收入,并创造更多就业岗位,不断增强相关国家参与者的获得感、幸福感和安全感。特别关注中亚国家在旅游资金获取、旅游基础设施建设优化、旅游人才培养、旅游管理技术获得、生态环境保护、历史文化遗产传承和旅游公共服务改善等方面的诉求,推动形成共同的旅游发展。
康熙六年(1667),刚刚亲政不久、14岁的康熙帝曾召见还处于软禁中的南怀仁,向他讨教天文历法知识。康熙提出了一个问题:“法合天与否,有何明显的依据?”即判断历法准确与否,其依据是什么?南怀仁认为,历法“合天与不合天,从古以来皆以测验为依据”。南怀仁提议,用推算日影长度的方法来验证历法准确度。
在中国文化艺术史上,宋代文化具有举足轻重之地位,是中国古典艺术之巅峰。宋人还开创了一个“诗意生活”的时代,让雅致步入日常,韵味藏于生活。
《礼记·杂记下》说,有人问曾子,“夫既遣而包其余”,曾子告诉他:“既飨,卷三牲之俎归于宾馆”。可见,古人认为吃不了的美食应“打包”带回。
作为文明传承和信息记录的载体,书籍是每个人生活中不可或缺的部分。无论是“学而时习之”的刻苦,还是“不求甚解”的消遣,书籍总能带给我们以精神层面的愉悦和满足。
提起美国的经济,人们最先想到的是大名鼎鼎的华尔街(Wall street)。17世纪时,华尔街是荷兰殖民者为抵御英军修筑的一堵土墙。百余年后,华尔街两旁布满了金融机构。
在将近5000字的《晋书·王羲之列传》里,王羲之与东晋年间“琅琊王氏”中大多数成员一样,是以一位士族政界人物的姿态出现的。
是有意还是巧合,英国国家美术馆在上海博物馆展出的“从波提切利到梵高”与新近东一美术馆举办的来自意大利乌菲齐美术馆的“波提切利与文艺复兴”,都以波提切利打头,隐含着人们对这位文艺复兴早期画家越来越多的喜爱。
语言是活着的历史。汉语,兼具审美韵味与哲理意蕴,蕴藏着深邃广阔的历史信息。“奉为圭臬”“洛阳纸贵”“扶桑若木”“闲得五脊六兽”……那些我们代代相传、日用而不自觉的言辞背后,藏着怎样的古代世界?与之对应的文物,让一个个抽象的字具象起来,让我们看到了虽已远去、依然鲜活的历史,可感可触,近在咫尺。