当前位置:文化 > 博览 > 正文

《澳门新闻纸》的翻译:林则徐看见的世界未必真切

2018-01-08 09:53:05    澎湃新闻网  参与评论()人

从1839年至1840年,林则徐在广东禁烟抗英期间,主持一项翻译英文图书报纸的活动,以期“探访夷情,知其虚实,始可以定控制之方”。这项翻译活动的主要成果之一,是就当时英文报纸内容译成的《澳门新闻纸》。林则徐很满意《澳门新闻纸》的实效,认为“其中所得夷情实为不少,制御准备之方,多由此出”。因此他除了自己利用《澳门新闻纸》,也抄送广东同僚与他省督抚官员参阅,还曾将部分内容附折奏呈道光皇帝御览。

在中外激烈冲撞之际产生的这部英文中译作品,是出于钦差大臣主动而为的结果,象征唯我独尊的天朝中国终于开始探索与了解世界了,因此是历史意涵极为丰富的文献,也成为近代中国翻译史、新闻史、中外关系史及鸦片战争等研究的重要论题。

林则徐的四名专职译者组成近代中国第一个英文笔译的队伍,有别于原来十三行负责口译的通事。一个饶富意义的问题是:这个笔译队伍是如何进行工作的?遗憾的是迄今没有发现相关的直接记载,只能从他们译成的《澳门新闻纸》内容与底本报纸的记载,归纳推论他们译什么、怎么译,以及译得如何。

林则徐

一、译什么——内容的选择与决定

全部篇幅超过十万字的《澳门新闻纸》内容非常广泛,所译遍及底本三种报纸的新闻、评论、行情、广告等栏,这些也是近现代报纸的主要内容。不过,《澳门新闻纸》毕竟只就其底本报纸选择一部分内容摘译而非全译,于是就涉及了一个关键性的问题:由谁来选择以及如何决定翻译的内容?

1234...全文 11 下一页
 

确定不要中国直10了!巴基斯坦签单购买土耳其武直

18-07-19 17:21:48武直-10,巴基斯坦,土耳其,T-129

黑山引爆三战?特朗普又让美媒“炸锅”了

18-07-19 16:59:54特朗普,普京,黑山,北约

新疆军区某师西北戈壁展开多型火炮实弹射击考核

18-07-19 16:40:15新疆军区,火炮实弹射击考核

台湾模特身材女阿帕奇直升机飞行员成媒体焦点

18-07-19 16:38:32台湾,女飞行员,长得漂亮,阿帕奇直升机

当初装X出去浪 结果怂成这熊样!

18-07-19 16:17:43结果怂成这熊样

刘结一回应台陆委会主委在美演讲:说一套做一套不行

18-07-19 16:09:00刘结一回应台湾陆委会主委陈明通,两岸关系,陈明通,美台关系

韩国新型国产直升机坠毁:主螺旋桨脱落飞出去了

18-07-19 16:06:28韩国,新型国产直升机,主螺旋桨脱落,飞出去了

南部战区海军某部组织野外炊事大比武

18-07-19 16:05:18南部战区,海军,炊事大比武

相关新闻