原标题:它畅销36载,读者记住了他
历史学家黄仁宇。(资料图)
中华书局推出的《万历十五年》(增订纪念本)。
今年6月25日是美籍华人、学者黄仁宇先生诞辰100周年,人们熟悉他是因为一本18万字的《万历十五年》。如果不是因为这本书,他将彻底隐没在学术界,或许永不为世人所知。《万历十五年》中文版至今已畅销36年,并创下了史学读物很难企及的300万册销售纪录。这本书从来没有正儿八经宣传过,其名声却不胫而走,无论是这一奇特的出版现象,还是对该书的重新认知,都有值得梳理、评判的价值。
出版幕后
当时黄仁宇获得稿费760元
魏连科今年83岁,因早年夫人户口一直没能进京,他退休后回到石家庄颐养天年。多年过去了,谈及《万历十五年》的经久不衰,他依旧连称“没想到”。
傅璇琮和魏连科当年同为中华书局古代史编辑室副主任,魏连科清楚记得,1979年时,《万历十五年》这部书稿是由黄仁宇托朋友带到国内,他朋友又将书稿转交给黄苗子,而黄苗子与傅璇琮相熟,这部书稿于是来到中华书局。“书稿是黄仁宇从英文翻译过来的,由于他久居国外,中文疙疙瘩瘩,词不达意,就像半生不熟的夹生饭一样。”尽管如此,魏连科和同事还是很兴奋,书稿从万历十五年这个小切面写起,讲了几个故事,写到大明帝国如何从鼎盛走向衰落。如此写法新颖、视角独特的历史读物,和国内那些板着面孔、一本正经的史学读物大相径庭。傅璇琮和魏连科很快共同签名上报,提出“原则上接受出版”,但在一些提法和文字上需做编辑加工。