1824年到1825年,普希金被沙皇流放到母亲的领地米哈伊洛夫斯克村,受到警察和教会的双重监视,亲人怕牵连纷纷离去,惟有他那善良的奶妈陪伴着他,普希金的老同学普希钦曾不顾危险,顶风冒雪连夜赶着雪橇去看望他。他记录了当天清晨的情景:
一位老太太走进来,看见我们还像进屋时那样拥抱着———一个几乎光着身子,另一个满身是雪。热泪终于夺眶而出(即使现在,事过33年,热泪又沾湿了我的镜片,使我难以下笔),我们的神志清楚过来了。
在这位妇人面前,我们感到很难为情。可是她一切都明白了。我不知道她把我当作什么人,但她什么也没有问,马上跑过来拥抱我。我立刻猜出,这就是他多次吟诗赞美的善良的奶妈———我热情地拥抱她,差一点使她喘不过气来。
普希金曾专门写了一组哲理诗献给她,称她为“我严酷岁月中的友伴,我年迈的老妈妈,我的亲人”。爱憎分明、乐观开朗、善良坚韧的奶妈,不仅给了普希金丰富的俄罗斯故事和俄罗斯语言,也给了他逆境困苦中永不屈服的顽强斗志。
你是我唯一的珍宝
普希金8岁开始写诗,16岁已名扬彼得堡。从皇村中学毕业,顺利进入外交部,但他无心仕途,却和驻扎在皇村中学附近的近卫军军官们来往频繁。这些参加了抵抗拿破仑入侵的第一次卫国战争的青年贵族,曾经反攻到法国,亲眼目睹了法国大革命带来的新兴资本主义制度和民主自由思潮带来的变化,开始对俄国农奴专制制度进行反思,悄悄地酝酿推翻沙皇。普希金常常参加这类秘密聚会,在《乡村》中,他写道:“这里的奴隶听从无情的老爷的皮鞭,伛偻在别人的犁上,被牵着绳索,瘦弱不堪地苟延残喘……”在《致恰达耶夫》中,他写道:“相信吧,迷人的幸福的星辰,就要上升,射出光芒,俄罗斯要从睡梦中苏醒……”他要用自己的笔,“向全世界歌唱自由。”