当前位置:文化 > 历史资讯 > 正文

晚清时期老外的“国学”情结

2017-11-13 09:07:15    光明日报  参与评论()人



童文献《西汉同文法》扉页 作者供图

自1807年英国人马礼逊来到中国,此后来华的西方人络绎不绝,来华者往往背负外交、经商抑或宗教使命,其中不乏久居中国长袍马褂客死异乡者。人们喜欢探究来华汉学家身上的中国情结。考察这些来华西方人的生活与著述,我们深感,他们身上有的并不仅仅是中国情结,而是长期耳濡目染于中国传统文化中而形成的“国学”情结。

第一,人名多附庸中国传统文化。美国汉学家Samuel Wells Williams,中文名字为卫三畏。“三畏”,不仅与他的英文名Samuel音相近,而且能从《论语》中找到渊源,“君子有三畏,畏天命,畏大人,畏圣人之言”,“三畏”要求自己像中国的君子一样为人处事要有敬畏之心。另一位美籍汉学家Chauncey Goodrich,中文名字为富善,既可以视为直接意译自goodrich,也可以理解为辗转取自《论语》:“子贡曰:‘贫而无谄,富而无骄,何如?’子曰:‘可也,未若贫而乐,富而好礼者也。’”富而好礼,就是富且善,是他所崇尚的人格理念。

第二,书名往往出自国学经典。英国外交官威妥玛(Thomas Francis Wade)所著《寻津录》(1859),欲为来华的西方人指点迷津,帮助他们找到汉语学习的最佳路径。对于熟读儒家典籍的威妥玛来说,以“寻津”为名,与中国儒家创始人孔子的寻津、问津的典故遥相呼应。威妥玛的另一部汉语教材《语言自迩集》(1867),其中“自迩”取自《中庸》“君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑”。汉语学习要从基础开始,从身边做起,巧妙截取化用中国儒家经典名句而成书名,显示了作者对儒家文化的熟稔。

关键词:国学
 

中国大推力高性能高空液氧煤油发动机整机热试成功

18-07-17 01:43:33我国首台,大推力,高性能,高空液氧煤油发动机,整机热试成功

“中国超算排第一只是面子工程”:多么愚蠢的想法

18-07-17 01:43:05中国超算排第一,只是面子工程,中美超级计算机之争

中国正研制第六代战机:有些技术细节露出蛛丝马迹

18-07-17 01:42:36中国正研制第六代战机,有些技术细节,露出蛛丝马迹

媒体对印度的误解曲解:误导中国对印度的正确认识

18-07-17 01:38:10国内媒体,对印度的误解曲解,误导中国社会,对印度的正确认识

暴恐袭击已被刹住!这是工作生活在新疆人们的共识

18-07-17 01:34:34暴恐袭击,已被刹住,工作生活在新疆的人们,共识

英媒:歼-11B携带超远程空空导弹 射程超700千米

18-07-17 01:13:06英媒,歼-11B,超远程空空导弹,射程超700千米

中国远程空空导弹真的能打700千米远吗?

18-07-16 19:08:29中国远程空空导弹,700千米

新加坡计划淘汰F16 防长称"考虑中国歼20"为哪般?

18-07-16 19:00:59新加坡计划淘汰F16,歼20

法媒:中国在拉美赈灾 填补了西方国家的空白

18-07-16 18:22:56法媒,中国在拉美赈灾,填补了西方国家的空白,美国后院

相关新闻