中华网通行证 | 中华邮 | 香港邮 | 企业邮 
  文化短讯 文天化地 世说新语 中华书苑 沧桑史话 艺术舞台 中华传奇 民俗风情 世界文化  











  通往可能之路---与作家阿来谈话录

  作者:冉云飞

  我与阿来一起喝酒的时候不少,酒桌上打趣胡闹,生活里嬉笑怒骂。应一共同的朋友约请,我们专门为此谈了两次有关文学的话题,主要涉及到阿来的创作,由我做最后的整理,以至于弄成目前这个面貌。

  冉云飞(以下简称“冉”):你的长篇小说《尘埃落定》一出来后,形成九八年书市上的热点,十分畅销,许多人好像一下子突然知道有个名叫阿来的作家。你怎样看待这种似乎是忽如闪电的一夜成名?


书海导航

读书百味

名著赏析

网友原创

野百合集

每周一书







  阿来(以下简称“阿”):其实你是知道的,在此之前,我出过中短篇小说集《旧年的血迹》和诗集《梭磨河》,这两个集子,都是九十年代以前的作品。这些诗歌与中短篇小说并非毫无影响,至少在接触到这些作品的那些人那里,还是有些很好的反馈与评价。所以,至少在我自己没有这种一夜成名的感觉,因为很长时间的努力,更因为自己在艺术上设定了相当的标高。当然,一部作品的流布范围,或者说一本书的发行量,也是一个相当重要的尺度。《尘埃落定》出版后,除了得到圈内人更多首肯,对纯文学作品来说,也取得较大的市场份额,加上媒体也对我表示了书里书外的一些兴趣,所以给人一炮而红的感觉,如果说这也算是一种误读,也是一种美丽的误读。对这样的走红方式固然有点意外,其实就作品的品质来说,却也应算在意料之中吧。

  冉:很多读者似乎被《尘埃落定》里面所体现出来的与我们寻常生活不同的异质情调迷住了,而且不少文学圈内的人士也正在如此“误读”,尽管这是他们阅读和理解的权利。更进一步的是,据我所知将有英、法、德等语种的翻译本出版,这是否正好印证了“越是民族的就越是世界的”的通常说法?

  阿:我在一篇文章里谈过,对“越是民族的就越是世界的”这种比较笼统的说法,我是一直不以为然的。从老派一些的文学方式出发,这种提法容易倡导一种外在的风俗化的写法。外表上具有一些现代感的,又很容易找到一些甚至一堆文化符号,弄出一大堆看似特别的东西来。文学最终是要在个性中寻求共性。所以,我并不认为《尘埃落定》只体现了我们藏民族或那片特别的地理状况的外在景观。当然,在这样一个层面上,一个读者有权猎获一些奇异的东西,特别的东西,都市生活里永远都不可能真正体味的东西。但我始终以为,人们之所以需要文学,是要在人性层面上寻找共性。所有人,不论身处哪种文明,哪个国度,都有爱与恨,都有生和死,都有对金钱、对权力的接近与背离。这是具有普遍意义的东西,也是不同特质的人类文化可以互相勾通的一个基础。


网上不良信息举报电话:(010)84105871
版权声明 | 联系方法 | 刊登广告 | 使用说明 | 关于中华网 | 豁免条款
版权所有 中华网 china.com