当前位置:文化 > 文化新闻 > 正文

新春贺词也有模板? 清朝有个官儿脑洞大开(图)(2)

2016-02-19 09:42:52  北京青年报    参与评论()人

“秩晋柏台,风清日永,香凝梅阁,否去泰来。”其中“柏台”是代称,也出自《汉书》,汉御史府中列植柏树,经常有成百上千的野鸟栖息于上。后世以“柏台”称御史台,这里代指监察官的办公地点,也称为“宪台”或“乌台”。“风清日永,香凝梅阁,否去泰来”是现代的日常用语,就不用解释了。

“弟忝领楚疆,毫无榖状,抚驹光之易逝,葭溯兴思,缅鸿运之初开。”这一句与端方经历相关,当时他刚刚升任湖北巡抚半年,“楚疆”为湖北的代称,上任的第一件事就是筹措庚子赔款,晚清外债累积,生民涂炭,筹款谈何容易,所以说“毫无榖状”即是自谦,也是当时为官不易的心境写照。剩下几句,有些类似“忆往昔,峥嵘岁月,看明朝,红旗招展,直挂云帆济沧海”的意蕴,就是继往开来的意思。

“椒花献颂,素修寸启,恭贺年褀,拜请升安,诸维朗照百益。”“椒花”有典故,出自《晋书·列女传》,说的是晋人刘臻的妻子陈氏,聪慧能写文章,在正月初一献《椒花颂》,后来成为典故,指新年祝词。这句翻译成白话文,大家再熟悉不过了:新年来临之际,仅以此短信,祝新年快乐,平安康健,万事如意。“愚弟”与前文“仁兄”呼应,也是自谦的称谓。“顿首”书信末尾的敬语。

读了古人的拜年信才知文化根底浅薄,也特长知识吧。下面,就再为读者奉上另一封端方或其幕府草拟的给各省两司的贺信模板,题目是《贺年璧两司版通稿》,两司指的是藩司和臬司,即布政使和按察使,主管各省的民政和刑名。有兴趣的读者朋友,可以翻译一下,为己所用,新年做个文化人。

贺年璧两司版通稿

暌违风度,复见星回。

荷藻语之纷披,献椒盘而颂祝。

恭维()()仁兄大人,

先甲宣猷,元辰集庆。

碧憧云擁,护棠芾之浓阴,

丹陛恩承,渥丝纶之锡宠。

引詹柏薇省,曷罄棻铺。

弟忝领畺符,惊心年矢。

阳回大地,卜寰宇以澄清,

岁纪更新,允编氓之乂辑。

肃复敬贺春祺,祇请勋安,附辟谦版不具。

愚弟顿首。

新正十一日拟。

端方的这两封通稿或许仅仅是个例,有些夸张,但是也反映出古代官员在春节之际,互道年禧时的困境,即使一些不熟悉的官员之间,也要在表面上维持一种礼节,这已经成为官员的一种负担,又谈何真情实感,以古鉴今,又何尝不是。人与人之间的交往,不能全看这些华丽词汇,靠的还是平日里的交际和为人,《礼记》有言,“所谓诚其意者,毋自其欺也”,岂不是与人交的最好注解。

供图/张建斌