当前位置:文化 > 文化新闻 > 正文

华人移民历史的位置叙事_书评_新京报网(2)

2016-03-26 04:06:30  新京报    参与评论()人

作为移民的历史叙事 作为历史的移民叙事

本书既是作为移民的历史叙事,又是作为历史的移民叙事。作者孔飞力本人是出生于英国伦敦、在美国工作的著名汉学家,对欧洲近世以来的海外扩张、全球化时代人口流动等问题进行了精到的研究,关于中国社会史、政治史和海外华人史的论著享有盛誉。《他者中的华人》无疑融入作者自己的见闻,但除了前言之外,本书主要以第三人称讲述历史。以第一人称所写的前言虽然简短,却具有重要价值,因为它开宗明义地告诉读者:作者一方面致力于勾勒中国移民的全景图式、将内外移民作为更大过程(如中国社会变迁等)的变量来描述,另一方面致力于反映“他者”的声音,因为如果不了解海外华人定居于其中的那些非华人的生活、传统和态度,就无法理解海外华人的经历。这两个方面的特色彰显了本书作为移民的历史叙事的价值。

除此之外,《他者中的华人》还提供了作为历史的移民叙事的个案。全书收入了1728年雍正关于自发移民的上谕、清代王大海关于华人甲必丹的描述等35个独立于正文之外的插叙,其体裁有奏章、禀帖、口供实录、碑记、墓志铭、作为证据的报告、新闻报道、国会听证、论著、传记、报纸评论、演讲记录、宣言、文告、回忆录、口述、访谈、讲话等,形式多样,对应于不同阶层的人士。因此,全书不仅有作为作者化身的叙事者所进行的学术分析,而且还有众多被叙事者的声音。换言之,叙事者既将与中国近现代移民所处的位置作为叙事内容,又尊重相关历史人物自身作为主体在移民叙事中所应占有的位置,从而构建了复调叙事、多元叙事的整体格局。这种叙事策略有助于增进对本书客观性的认知。中国学术界现有关于移民叙事的研究成果集中在文艺领域,内容包括当代非裔美国剧作家奥古斯特·威尔逊的叙事策略、欧洲电影中移民叙事的后殖民理性批判、全球化时代德国多元文化语境中土耳其移民电影叙事的意义、《美华文学》杂志所刊作品的叙事模式,还有中国大陆移民叙事和国外华裔移民叙事的比较等,论题相当广泛,但很少涉及作为历史的移民叙事。就此而言,《他者中的华人》颇值得重视,因为它不只是将位置叙事当成有关移民所处位置的叙事,而且将位置叙事作为全书结构安排的依据,让叙事者和被叙事者各得其位、相互补充,以求呈现历史的真相(至少是给读者这样的感觉)。

作为历史叙事,本书援引了从朝廷档案到民间文献的大量资料,内容相当充实。作为移民叙事,作者将华人设定为与他者相对而言的主体,这种策略使得全书所述及的头绪纷繁的历史事件具备相对统一的线索和主旨。在肯定上述叙事方式的重要价值的同时,我们作为读者不能不思考下述问题:华人是否也经历了他者化(就融入当地社会而言)的历史进程?他者中的华人和华人中的他者(如来华外国人、与华人通婚的非华裔人士等)本是相对而言的,他者又是否存在华人化(就社会认同或设身处地而言)的可能性?华人与他者之间能够形成命运共同体吗?或者华人只能始终凭借血缘拓展自己的对外联系?历史叙事和移民叙事如何增进华人与他者之间的相互理解?在更广的意义上,人类如何才能够超越以血缘划分他者与自己人的局限、融合各自的视域,真正作为命运共同体来应对全球性危机、发展全球性福祉?作为研究者,我们又应当为自己选择什么样的叙事位置?若想探索这些问题的答案,《他者中的华人》一书确实富有启发意义。 □黄鸣奋