当前位置:文化 > 博览 > 人物 > 正文

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

2016-02-03 09:03:20  北京青年报    参与评论()人

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

图尔尼埃:两座阁楼之间,一个小说家的长度

◎云也退

作家都有最适合写作的环境,对图尔尼埃来说,他的福地是阁楼。

法国南方,伊韦特河流经的谢弗鲁斯谷,米歇尔·图尔尼埃拥有一所教士住宅,他的所有作品,都是在这宅子里一间暗暗的阁楼里写出来的。其中有他的成名作《礼拜五,或太平洋上的灵薄狱》,有第二、第三部长篇小说《桤木王》和《杰米尼》,还有《爱情半夜餐》、《皮埃尔或夜的故事》等后期的中短篇集,以及一本自传《圣灵之风》。

阁楼只有一扇窗,教堂粗犷的钟声,像水托着婴儿一样,把阁楼送回到母亲的襁褓里去。屋外可以看到宁静的城堡。宅子里都是书,没有互联网可用的时候,一个知识分子型的小说家,不坐拥书海是不可能的。2002年,奔八而去的作家出了一本小书《地点:已说出》,这才让人了解到他住了半生的舒瓦塞尔村的样子:一个“乡下轻喜剧般的布景”——他写道。

还有另一间阁楼。那是他在《圣灵之风》里提到,位于巴黎郊外的圣日耳曼昂雷耶,他父母的故宅——那里是他生命真正的起点。

1940年,年方15岁的米歇尔,家里住进了22个客人。都是不速之客:面如刀削,鼻直口阔,身上的制服英挺,体态矫健,头发淡得几乎就是白色,眼神坚毅非常,跟法国男人偏矮的个头、甜腻多情的长相大不一样。虽然都通德文,但米歇尔的父母还是搬下底楼来住,把楼上腾给了客人。只有小米歇尔,跟这些进进出出、脚步声橐橐的叔叔们混在一道。到了晚上,他还扔下爸妈跑进阁楼里,同睡那儿的德国兵嬉闹,直至深夜。

两点之间直线距离最短。从童年的阁楼,走向成年后的阁楼,图尔尼埃的路线也很清晰。自从亲身接触了德国人,图尔尼埃从平庸萎靡的少年时代一跃而起,考上了巴黎大学,毕业后去了德国图宾根大学进修。他希望像很多法国伟大的知识前辈一样,考出一张哲学教师的文凭,可惜没有过关,于是他连续干了几份文字工作,在电台,在电视台,在出版社。

那22个德国人,是纳粹军队攻陷法国后,实际占领法国的人。也就是说,他们是敌人。沦陷、投降、傀儡政府,让几代法国人一说就羞惭的那三年多的时间,对图尔尼埃来说,却是他一生志趣、审美、性取向的奠基石。1970年,他的长篇小说《桤木王》一出世就树立了口碑,书中的主人公,一个法国汽车修理工阿贝尔·迪弗热,被作为战俘关押到东普鲁士一所劳动营后,立刻爱上了这块“肥沃的黑土地”。在法国,他觉得自己丑陋,被人歧视,娶了一个又难看又疯癫的妻子,法国人颓废、怯懦、懈怠,而在德国:

“天空充满了寓意,布满了象形文字,不断地响起模糊难辨的声音和谜一般的呐喊,德国在渐渐展现,宛若一个希望之乡,一个纯质的国度。……一座座森林排列有致,如同管风琴的管子般整齐有序,男男女女无不在不懈地完善各自的身份所拥有的品质……”

《桤木王》的主要内容是纳粹政训学校如何从民间吸纳适龄孩童,把他们送入战争绞肉机里,我曾把它看作一部高级的讽刺文学,但其实不是。图尔尼埃的“德意志(第三帝国)情结”是真实存在的,他迷恋德国,从歌德、席勒以及18—19世纪德国浪漫派文学以来所歌颂的东西——德意志的“地之灵”——让他想起来就涕泪滂沱,更何况,他还直观地与德国的精品男人相处一室。

法国每年最重要的文学奖项——龚古尔奖,1970年给了《桤木王》,不仅如此,它还是该奖设立六十多年来,第一次或全票通过的获奖作品。小说涉及到大量与德国有关的专学,例如纹章学、骑士史、普鲁士家族史,如哲学、神话学和基督教圣徒史,还有自然科学如人种学、古人类学、生物学、人体解剖学,甚至粪便学,对德国男性身体之美的描述,说不清里面有几分是讽刺,几分是真情流露。这本书从准备到完成,足足经过了十五年光阴,其间,图尔尼埃完成了《礼拜五,或太平洋上的灵薄狱》,另一部富有神话气息的寓言作品,也斩获了一个重要荣誉:法兰西学院小说大奖。

他因这两部代表作,被文学史家归入“新寓言派”,这一派里的另两人,勒克雷齐奥和帕特里克·莫迪亚诺,都是1940年代生人,比图尔尼埃小了十几二十岁,他们分别于2007年和2014年得到了诺贝尔文学奖,不过,就话题的严肃程度和作品的深度而言,图尔尼埃当在两个晚辈之上。寓言,常常是讲一个没有结局的故事来启人深思,重点是,这思考得不出明确的、唯一或唯二的结论。《桤木王》就是如此,图尔尼埃对第三帝国抱着肯定还是否定的态度,整件事究竟是荒唐透顶还是令人同情,都暧昧不明;作家将故事引入到一个“当代神话”的形态里,超越于总让人纠缠不清的现实之上。

图尔尼埃本人也相当神秘,毕生未婚的他,过着相对遁世的日子。《桤木王》获奖后他就被票选为龚古尔文学奖评审委员会成员,后来玛格丽特·杜拉斯的《情人》一书获奖,就是他力推的。饶是成名,他的第三部长篇小说《杰米尼》,发表时还是遇到了阻力,折腾了很久才出来。这一次的反响也是褒贬不一,图尔尼埃对恋(男)童癖,对(男)双胞胎之间的性关系的反复痴迷,终于让一些人沉不住气了。

图尔尼埃并不是以写小说为第一志业的,他一直把自己看作一个未遂的哲学老师。他学的是最深奥的德国哲学,康德和黑格尔,不过,在把哲学写入小说时,图尔尼埃力求法国式的清明简练。从1970年代末起,他开始创作主要写给青少年的短篇故事,他通过有限的渠道告诉受众,不要把他的作品分成“成人读物”和“儿童读物”,仿佛后者不如前者严肃,后者“弱”于前者似的。一本书如果写得足够好,大人孩子读起来必然一样清晰、一样易懂,只有大人能读下去的小说,肯定不完美。

《礼拜五》本来就是对大众经典《鲁宾逊漂流记》的改写,为了适合孩子的口味,图尔尼埃又改了一版。八十年代初,《礼拜五》因为有了图尔尼埃原声朗读音带以及成功改编的舞台剧,在法国和法语国家一直比较畅销。他的短篇故事,虽然好读,但私货是一定要夹带进去的,这“私货”就是哲学。他说,他要是能如愿去当个老师,他不会等孩子达到法律规定学哲学的年龄才开始教他们哲学,他会把年龄往前拉到11岁,那时,孩子们已经可以读他的小说,思索其中的哲学意义了。

他的短篇集《皮埃尔或夜的秘密》,也有中译本。里面的一篇《阿芒蒂娜和两个花园》写一个小女孩,跟着一只小猫,爬上家里的院墙去看外边世界的故事。写得很美,给人以很多幻想,但更像是寓言。从中可以看出图尔尼埃同勒克雷齐奥的区别:虽然都喜欢以孩子为主角,写有超现实气息的故事,勒克雷齐奥往往在简单的故事冲突和纯净得无聊的对话里面打转,图尔尼埃要比他更加“浊世”。他在给孩子写作时,必须用点力气去避开性、金钱、权力等等成人主题(这绝不是他愿意做的事),而故事里的哲学味道,也更接近一个人老了以后才能悟出的禅意。

要说“新寓言派”里写书写得最好看的一位,还得说是最熟悉污浊之物的图尔尼埃。这污浊之物可以是粪便,是战争和杀戮,也可以是最普通的现代存在:城市,街道,楼房,车辆。他的短篇《铃兰空地》,写生活在大城市里的年轻人,喜欢上了一片宛如沙漠绿洲一般的、长满铃兰花的空地,但城市里飞奔的钢铁和车轮,扼杀了他最后的梦想。勒克雷齐奥在其生涯早期也写过类似的“残酷童话”,《飙车及其他新闻故事》里的少男少女,企图在庸俗沉闷的城市生活里寻找刺激,他们飙车,让激增的肾上腺素,帮助他们体验逼近死亡的高潮。

虽然喜欢孩子,为孩子写书,但图尔尼埃自己不娶不育,他的相貌似乎一生都没有变过,老来更有种特别奇怪的童颜。他像是科幻卡通片里的天外来客,跟地球上的主人公慢慢耗熟,然后在一个特殊的时机,和盘托出自己所肩负的、要改变太阳系诸星球上物种分布的计划……

他只有一位养子,当1月18日,91岁的他在睡梦中去世,出面通报消息、接待来访的都是他的养子。《桤木王》里着迷于男童身体的阿贝尔·迪弗热就是他自己,血统纯正的德国军人是他眼里美的化身。三岁看老,16岁时家里的那间小阁楼,便决定了图尔尼埃将来是个怎样的人。

图尔尼埃是不是法国的“一流作家”?依我的理解,当然是,所以诺贝尔文学奖不肯垂顾于他,而选择了“新寓言派”里比他年轻的另两位,肯定他们的成就。图尔尼埃自己说,他是巴尔扎克和左拉的继承人,他写小说,是有话要讲,而不是为了“玩”。此即老派作风。同样老派的是他对媒介的认识:符号高于图像——电影高于电视,文学又高于电影。法国作家、学者跨界去搞电影的不少,对此,图尔尼埃是比较不屑的。

《桤木王》也曾改编成电影,导演是德国大导、专爱拍第三帝国题材片子的沃尔克·施隆多夫。主演迪弗热的约翰·马尔科维奇,容貌粗糙,戴着一副小圆眼镜,跟他相对的则是气宇轩昂、民族荣誉感十足的德国人。做这件事,估计导演费了一番说服工夫,因为图尔尼埃一向认为,只有三流小说,比如西姆农的梅格雷探案系列,才适合改编成电影。

有点电影常识的人,都知道克劳德·朗兹曼拍过一部九个半小时的纪实长片《浩劫》。朗兹曼跟图尔尼埃两人亲密无间。《浩劫》首映时,朗兹曼邀请老友观摩,被他拒了:“坐那儿九个半小时,我要死掉的。”后来图尔尼埃出版小说《金滴》,给朗兹曼寄了一本。导演大怒。“你疯了吗?”他打电话过去,“你不来看我的电影,却要我看你的书?”

图尔尼埃也怒了:“可是这俩不一样!你的电影要逼你一动不动地看完,我却没有逼你读我的小说,你放着或扔了,随你,你拿在旅途中读也行,你是自由的。电影跟书不同,电影把人变成了奴隶。”

(责任编辑:刘畅 CC002)