当前位置:文化 > 非遗 > 曲艺竞技 > 正文

福建梨园戏的“法式”碰撞:当西方浪漫邂逅中国戏

2016-04-15 10:35:02  中国新闻网    参与评论()人
图为中法戏剧交流会上,中法戏剧家一起讨论交流连日来的感触。 廖静 摄
图为中法戏剧交流会上,中法戏剧家一起讨论交流连日来的感触。 廖静 摄

中新网泉州4月14日电 题:福建梨园戏的“法式”碰撞:当西方浪漫邂逅中国戏

作者  廖静

一群法国艺术家走进福建泉州演起古朴细腻的梨园戏,上演着西方浪漫与中国戏的碰撞。

连日来,福建省梨园戏传承中心迎来了梨园戏对外文化交流之“海丝之春戏剧季”。法国版《董生与李氏》、法国版《节妇吟》、“中法戏剧交流会”……来自中法两国艺术家和演员们同台“论剑”。

经过对《董生与李氏》、《节妇吟》等再加工,法国导演Patrick Sommier感觉到,梨园戏在情绪和欲望的部分表现方式上超过法国戏剧。

“古老梨园戏的选段对演员不是一种约束,更是给予更多的自由。”在改编了一场场以法国浪漫演绎的梨园戏中,Patrick Sommier介绍说,从第一次观看《董生与李氏》,就对这个剧本印象深刻。

日常着装、面部表情丰富、爆发式的表现方式……相较传统梨园戏,Patrick Sommier把这两部经典梨园戏,用现代故事呈现,泪光、尖叫等西方现代戏剧元素也逐一展现。在排练过程中,他也表示,梨园戏舞蹈和唱腔方式不会对法国演员产生障碍。

回忆起两地交往的渊源,Patrick Sommier动情说道,三年前,他第一次观看了福建省梨园戏实验剧团团长曾静萍和诸多演员的表演梨园戏《董生与李氏》,非常受触动,于是下决心请梨园戏到法国巴黎演出。

去年,Patrick Sommier和法国戏剧界的朋友成立一家公司。它的首站选在了泉州,但演出的不是法国剧本,而是梨园戏《董生与李氏》和《节妇吟》。他对此表示,尽管历史、文化、语言和戏剧程式都不一样,但希望找到一种方式,让梨园戏的故事在新环境重生。

在连日来的“法式”碰撞中,中国梨园戏的演员们对法国艺术家们也纷纷表示震撼。《董生与李氏》饰演董生的龚万里惊叹于法国演员的功底和表现力,他认为,同一个剧本由不同导演和演员进行不同版本的演出十分有意义,并希望借由这次的交流之后,他也能在传统梨园戏的表现上有所突破。

作为传统梨园戏的老演员,福建省梨园戏实验剧团团长、国家一级演员曾静萍看过法国版演出后,也表现出了心中的震撼,“法国的演员对艺术的追求十分严谨,对艺术有一份十分开阔的心胸,不拘泥于任何形式进行艺术探索和创新。”

此次法国戏剧界为梨园戏剧艺术带来新的冲击。经过连日的同台感受,著名剧作家王仁杰也表示,希望法国的艺术家们可以更大胆改编剧本,同时希望中法戏剧有更多的交流。(完)

(责任编辑:刘畅 CC002)