当前位置:文化 > 读书 > 书摘 > 正文

约翰·列侬:致妻子和情人

2016-01-20 09:03:07  文汇报    参与评论()人

《约翰·列侬书信集》[英]亨特·戴维斯著遇晨译上海译文出版社出版

《约翰·列侬书信集》[英]亨特·戴维斯著遇晨译上海译文出版社出版

约翰·列侬:致妻子和情人

约翰·列侬:致妻子和情人

约翰·列侬:致妻子和情人

约翰·列侬:致妻子和情人

约翰·列侬:致妻子和情人

约翰·列侬:致妻子和情人

信件七十七

信件七十七

信件八十

信件八十

该书是披头士主创约翰·列侬所有书信的首度结集,囊括列侬一生中所写的近三百封信件和明信片。这些信件有的妙趣横生、聪明睿智、诗意盎然,有的又令人黯然神伤、心碎肠断。每一封信背后都有一段鲜为人知的故事,揭示了列侬写信时所处的人生阶段。书中还收录了约翰·列侬不同时期的照片、书信及明信片的手迹,其中不乏列侬的亲笔插画、涂鸦和玩笑之语。

作者亨特·戴维斯是披头士唯一授权的传记作者。

致妻子辛西娅:“我爱你像吉他一样”。

1958年,约翰在利物浦艺术学院遇到辛西娅·鲍威尔,当时他十八岁,她十九岁。辛西娅1939年9月10日生于黑泽,当时她母亲为了躲避战火,暂时离开了默西塞德。她父亲在通用电气公司做销售,他们住在霍伊莱克的一座半独立住宅里,与利物浦“隔河相望”,当地人依然认为是住在城郊,不过更奢侈一点。在利物浦艺术学院里,她给人的印象是害羞而矜持,一本正经,穿着老式的两件套装。

一开始,他们处于不同的社交圈子,直到1958年秋季学期,两人一起上字体课的时候才正式认识。辛西娅对约翰的第一印象“糟糕极了”,觉得他说话声音太大,邋里邋遢,梳着阿飞头,穿着紧身裤。约翰则称辛西娅为“假正经小姐”。

辛西娅第一次留意约翰是有一天在教室里,她看到一个叫海伦·安德森的女孩用手梳理约翰的头发。“我心里有什么东西被唤醒。开始我以为是讨厌,后来我意识到是嫉妒……”

他们第一次真正交谈的话题是两人的近视眼。到这年圣诞节时,两人开始交往,一起参加学校的舞会,去酒吧。约翰确信自己已经真正地、疯狂地、深深地陷入爱河。

我们能见到的第一封约翰给辛西娅的信件其实不是一封信,而是一张自制的圣诞卡,一共八页,封面和封底都有图画,里面有很多字句,主要内容是一遍又一遍的“我爱你,辛西娅”,用词恰当,符合辛西娅的口味,没有一丝下流暗示或污言秽语,而是彬彬有礼,甜蜜动人:“我对圣诞全部的渴望就是你,早点出现吧。”

信件三:给辛西娅,1958年圣诞(共八页)

我们的第一个圣诞辛西娅,圣诞快乐。全部的爱,约翰

信里没有任何奇谈怪论、双关语或者文字游戏———除了约翰把“圣诞节”(Christmas)写为“圣波”(Chrismbo)以外。仅有的多少有点不同寻常的描述就是“我爱你像吉他一样”。

封面上的图画相当中规中矩,没什么创意,大标题是“我们的第一个圣诞节!”画中约翰梳着阿飞头,穿着紧身裤,但是收拾得干净整齐,至少用约翰的标准来看,他在艺术学院可是出了名的不修边幅。但画中的他看起来甚至有可能打着一条领带。画中的辛西娅和往常一样矜持,手中握着一把淑女雨伞,那雨伞立在两人中间,仿佛把约翰与辛西娅隔开。在封底的画面里,两人相互依偎搂抱着,四周是许多爱心在飘舞:“我希望这不是最后一次。”

亲爱的辛西娅,

我对圣诞全部的渴望就是你,早点出现吧,我爱你,你也爱我我太高兴了,不然我会发疯的,我已经疯了,哎呀呀!我爱你,我爱你××××××××,我爱你,来自约翰,圣诞快乐×××我爱你到极点,辛西娅。

约翰·温斯顿·列侬爱辛西娅·鲍威尔。真爱,真爱,真爱×××约翰—辛西娅,我爱你辛西娅。

我爱你,是的,是的,是的

JLLCP(约翰·列侬爱辛西娅·鲍威尔)

我希望这不是最后一次。

洋子,情人、妻子、灵魂伴侣

小野洋子1933年出生在日本,她的名字“洋子”的意思是“海洋的孩子”,她生于一个富裕而有声望的家庭,家里曾有过三十个佣人。她父亲是名银行家,战争后举家移居到美国,父亲担任了东京银行驻纽约分行的总裁。洋子在萨拉·劳伦斯学院就读(琳达·麦卡特尼也是这个学校的毕业生),她曾和一位日本音乐家有过短暂的婚姻,参加了一个叫“激流派”的多媒体艺术团体。有一次,一位来自美国名叫托尼·考克斯的年轻的电影制片人来参观她的艺术展,后来在1962年,洋子和前夫离婚后,两人结婚并生下一个女儿,取名“京子”。

洋子和托尼·考克斯于1966年来到英国,这年的9月,在伦敦因迪卡画廊举办的洋子个人展览的预展上,约翰第一次见到了洋子。洋子记得,约翰拿起一只作为展品的苹果,咬了一口,洋子觉得这种行为很讨厌,她记得当时心想:“这太过分了!”

接着,约翰来到一个名叫“砸钉子”的展品前。洋子告诉他,展出还没有正式开始,不过如果他愿意付五先令,他可以砸一个钉子。约翰说:“我想象给你五先令,你让我想象砸入一个钉子吧。”

后来,洋子送给他一本自己的书《葡萄柚》,约翰资助了一次洋子的个展。1967年2月,洋子和丈夫托尼·考克斯再次来到伦敦,这次是来拍摄一部叫《屁股》的电影———这部电影的主题是裸露的屁股。洋子给我打电话,请我在电影中出演一个角色,但我当时正忙于为《星期日泰晤士报》写专栏,于是找了个借口说经纪人不允许我出演,但是我去亲自看了看这是不是只是个噱头。我为这部电影写了篇文章,题目叫《洋子,别这样子!》,这个廉价吸引眼球的标题后来被人反复引用。

直到1968年5月,约翰和洋子才正式在一起,之后约翰离开了辛西娅,和洋子一起住进一家公寓。

不久后的一天晚上,我来到披头士在阿比路的录音室,看到约翰和洋子拥抱在一起,其他三名披头士一脸迷惑地看着,不知道这名女子是谁。两人开始了密集的艺术创作阶段,一起拍摄电影,创作音乐,绘画,办活动,组织集会,这些工作在年底都收录在一部电影和一张唱片中,两人为唱片取名《两个处子》。在唱片封套上,约翰和洋子赤身裸体,浑然天成。

约翰和洋子在英国广播公司和主持人约翰·皮尔做节目的时候认识了诗人作家克里斯多夫·罗格。约翰为罗格画了一幅《两个处子》的封套画。

信件七十七:给克里斯多夫·罗格的图画和题词,1968年

谢谢你的祝福,是本很好的书。这幅东西是给你的,在马尔科姆·伊万斯母亲的生日这天给克里斯多夫·罗格送上我们的爱。

约翰·列侬和小野洋子

英国广播公司,1968年的某一天

信件八十:给莫里斯的图画和题词,1968年10月

亲爱的莫里斯,

我决定还是给“侏儒”回信———如果你愿意你也可以用这封信———如果你可以把“侏儒”的原信也发表出来就更好了。

(我随信寄去一份“侏儒”的原信)

爱你们大家约翰洋子

约翰显然很喜欢画自己和洋子的像,不管穿不穿衣服。“亲爱的莫里斯”是谁不得而知,从“爱你们大家”看,应该是个朋友。“侏儒”的细节也语焉不详,但图画很漂亮。

(责任编辑:刘畅 CC002)