当前位置:文化 > 中华文化新闻 > 正文

名家谈京剧文化推广:要用别人听得懂的方式讲故事(2)

2016-11-27 10:51:21    新华网  参与评论()人

事实上,近年来也多有专家指出,中国戏曲的表演程式是在农耕生活基础上提炼的,并反映其时的生活和审美趣味,但20世纪后中国进入工业化、信息化社会,生产生活方式发生了巨大变化,于是戏曲程式在反映现实生活和塑造当代人物时,就显得力不从心了。

但孙萍并不拒绝创新。多年来,她以从小浸染其中而养成的京剧修养为依托,努力将京剧元素与世界其他戏剧艺术相融合。

2000年,孙萍同华盛顿国家交响乐团、费城宾夕法尼亚州立大学交响乐团等乐团合作,用西洋乐器和民族乐器共同为《霸王别姬》《十面埋伏》等京剧名段伴奏,更加丰富地表现了人物的内心矛盾、挣扎,受到观众的欢迎。

今年是汤显祖和莎士比亚逝世400周年,为纪念这两位剧作家,孙萍正在排演一部由国家艺术基金资助的跨界融合舞台剧《杜丽娘与朱丽叶》。剧中杜丽娘唱着新编的昆曲,而《牡丹亭》的唱词用作画外音;朱丽叶则围绕杜丽娘舞着芭蕾,观望中国传统的爱情观、生命观。

“我希望把东西方文化有机地结合在一起,让那些崇洋媚外的中国观众回归传统,告诉他们怎样让外国文化更好地为展示中国文化服务,又该怎样用中国文化诠释外国文化。”孙萍说。(完)