当前位置:文化 > 文化新闻 > 正文

胡适补交博士论文小考(2)

2016-03-27 11:36:43      参与评论()人

亚东版除收入论文之外,多出了“前言”和“说明”。“前言”指出他使用新方法研究传统材料时遇到的困难及如何解决这些困难。文末注明“1917年6月写于‘日本皇后号’轮上”,那么这是胡适在横渡太平洋回国的船上写的。

“说明”则是1922年1月在北大写的,其中提到了他回国后将论文改写为中文版的情形:“这部有关中国古代逻辑方法之发展史的论文,是1915年9月至1917年4月间在我的纽约住处完成的。论文被哥伦比亚大学哲学系接受,作为获得博士学位需满足的条件之一。自1917年6月归国以来,我继续进行中国古代哲学史的研究,并将研究成果收入《中国哲学史大纲》卷上,该书两年内重印七次,销行一万六千册。两书研究的是同一历史时期,这部较早完成的英文论文之内容,基本都为该书所用。”那么,英文《先秦名学史》是《中国哲学史大纲》(卷上)的前身,而后者可视为前者的增补版。

胡适还写道:“四年来我一直希望有机会对这部论文进行彻底的改写。但到目前为止,由于工作的压力,这个愿望未能实现。在中国的一些英美朋友读过论文的原稿,他们一再劝我出版此书,因为它写成已四年了。现在我不太情愿地决定将其付梓。可告慰的是,这部论文的主要观点,及其处理原始资料的批判性方法,得到了中国学者们的热切赞许……” 胡适改写其博士论文的愿望,最终没有实现。

录入编辑:王建亮