当前位置:文化 > 艺文 > 音乐 > 正文

中国版《天鹅湖》海外“踢馆”归来(1)

2016-02-24 09:49:51  文汇报    参与评论()人

豪华版《天鹅湖》收官时,荷兰媒体盘点:“这创造了中国的芭蕾舞团在荷兰乃至整个欧洲进行古典芭蕾巡演的新纪录,也追平了由俄罗斯柴可夫斯基皮尔姆芭蕾舞团创造的在阿姆斯特丹一周连演7场《天鹅湖》的商演纪录。”到了《葛蓓莉娅》落下帷幕,加拿大人用“倾倒一座城市”为来自中国上海的艺术家作诗。

豪华版《天鹅湖》收官时,荷兰媒体盘点:“这创造了中国的芭蕾舞团在荷兰乃至整个欧洲进行古典芭蕾巡演的新纪录,也追平了由俄罗斯柴可夫斯基皮尔姆芭蕾舞团创造的在阿姆斯特丹一周连演7场《天鹅湖》的商演纪录。”到了《葛蓓莉娅》落下帷幕,加拿大人用“倾倒一座城市”为来自中国上海的艺术家作诗。

本报首席记者王彦

当地时间2月21日晚,加拿大蒙特利尔文化中心大剧院,48位女演员脱下脚尖鞋摆成心型,姑娘们用特别方式告别新一轮海外演出。2月18日至21日,上海芭蕾舞团在蒙特利尔连演5场纯法国学派、巴黎歌剧院版《葛蓓莉娅》。这情形与一个月前何其相似。1月17日晚,荷兰海牙世界论坛剧院,上芭的姑娘们同样用舞鞋拼成的心型与过去30多天既艰难又极富成就感的日子作别。从2015年12月15日布雷达开始,上芭带着豪华版《天鹅湖》走过阿姆斯特丹、格罗宁根、恩斯赫特、鹿特丹、海尔伦、阿珀尔多伦、海牙等8座荷兰城市,完成26场巡演。

豪华版《天鹅湖》收官时,荷兰媒体盘点:“这创造了中国的芭蕾舞团在荷兰乃至整个欧洲进行古典芭蕾巡演的新纪录,也追平了由俄罗斯柴可夫斯基皮尔姆芭蕾舞团创造的在阿姆斯特丹一周连演7场《天鹅湖》的商演纪录。”到了《葛蓓莉娅》落下帷幕,加拿大人用“倾倒一座城市”为来自中国上海的艺术家作诗。

但对上海芭蕾舞团、中国芭蕾舞而言,巡演意义远不止到国外“刷存在感”。以专业论,自1895年首演以来,《天鹅湖》在古典芭蕾界地位独一无二;创作于1870年的《葛蓓莉娅》则是19世纪浪漫主义古典舞剧珍品、喜剧芭蕾的典型。能将这样两部穿行过一个多世纪的作品带去西方“踢馆”,接受苛刻的欧美观众审视,上芭的实力与勇气缺一不可。更值得记取的在于中外文化交流上——《天鹅湖》在荷兰的26场巡演,获得平均90%的上座率;《葛蓓莉亚》在加拿大5场演出,最高票价即便是160加元,也场场爆满。两次纯粹商演的成功,让中外演出机构看到了把更多中国作品呈现给欧美市场的可能。

双轨制”舞步验证国际水准

“天鹅”足尖轻踮,裙摆浮动若萍,舞台,仿佛真成了一汪波光粼粼的湖水。布雷达首演,荷兰人感慨:我们看过俄罗斯人、法国人、英国人演出《天鹅湖》,但中国人的表演是如此恢弘、漂亮。在他们记忆里,来自东方的日本、印尼的芭蕾舞团也到过荷兰,但他们跳的都是现代舞剧,中国人不一样,他们敢跳欧洲人的古典芭蕾。

这样的演出于上芭又何尝不是开先河的?以往,他们飞赴欧美,带去的作品要么讲述中国故事如《梁祝》,要么是现代舞剧如《简爱》。而《天鹅湖》和《葛蓓莉亚》的分量无可比拟。经历百余年积淀与打磨,这两出经典散发着让人无法抗拒的魅力——几乎所有的古典芭蕾舞团都会排演它们。“必须承认,我们和西方顶级芭蕾舞团还有很大差距。”上海芭蕾舞团团长辛丽丽把这两次欧美之行比喻为“班门弄斧”,“要接受比国内严苛得多的评判。”敢于“弄斧”,因为上芭跳的是“双轨制”舞步。国内编舞人才奇缺,他们便力邀国外名家加盟,豪华版《天鹅湖》是上芭客席编导、前英国国家芭蕾舞团艺术总监德里克·迪恩的原创。现场乐队伴奏曾是上芭的“痛脚”,但《葛蓓莉亚》演出时,他们一手牵起蒙特利尔大芭蕾舞团乐队,一手邀来乌克兰著名指挥奥兰克西·宾特利。编导、指挥可以邀约而来,但对聘请国外演员,辛丽丽曾犹豫过:“一张欧洲人面孔,怎能与群舞的东方脸相融合?”但迪恩的一番话提醒了辛丽丽:“英国皇家芭蕾舞团有几个伦敦人,纽约芭蕾舞团又有几个纽约人,上海是国际大都市,也该有国际化的演员。”于是,《天鹅湖》的巡演,英国皇家芭蕾舞团、英国国家芭蕾舞团、德国斯图加特芭蕾舞团的首席演员依次被请来充实阵容。就这样,在客席编导、客席演员的助力之下,一次样本化的“双轨制”舞步佳作,让上芭有了与国际对话的水准,也为他们即将开启的《哈姆雷特》大戏增添几许砝码。