当前位置:文化 > 历史 > 史记 > 正文

读章太炎《授课笔记》:古人以猪圈为厕(2)

2016-05-02 09:17:08  东方早报    参与评论()人

最后,有一二抄写之误,是阅读中偶然碰见的,也在此一说。

324页“幅”字,朱记一:“‘幅员’与‘福云’同。”钱记亦作‘福云’。按:“福”字疑误,当作“褔”字,从衣。颜师古《匡谬正俗》卷六已云“褔”易错为“福”了。

355页“■”字,朱记二:“先锋曰颜,行两边称两翼。”按:此处断句误,应作“先锋曰颜行”。

178页“胠”字朱记二:“右翼曰胠,犹先锋曰颜行(在前),在后曰殿。”则文意甚明,不误。“颜行”一词,本为古文常语,见《管子》、《汉书》。《汉书·严助传》:“以逆执事之颜行。”颜师古注:“颜行犹雁行,在前行,故曰颜也。”

又:248页第一行引曹植“承露■泰清”云云,疑当在上页“■”字下,错简于此。

不过,411页“■”字下引“陆机《毛诗草木疏》”,却不误。从李匡乂《资暇集》起,至《四库全书总目》、姚振宗《隋书经籍志考证》,都以为《草木疏》的作者应作“陆玑”,作“陆机”是错的,今人也通写作“陆玑”。其实,钱大昕《潜研堂文集》卷二十七《跋尔雅疏单行本》已作过考证,认为本作“陆机”,惟与作《文赋》的陆机,不是一个人罢了,“李济翁强作解事”,适足贻笑大方。后来余嘉锡《四库提要辨证》第一册33-34页,即据此说,以订馆臣之失。太炎先生精研小学,于此等地方,自是绝不含糊的。 (全文完)



(责任编辑:刘畅 CC002)