当前位置:文化 > 中华文化新闻 > 正文

城市童话故事《黄鹤楼》亮相德国 各界反响热烈

2016-12-19 18:06:24      参与评论()人

中新网12月19日电 由马克博士和周俊博士历时两年创作编译的德文版《黄鹤楼童话故事》16日在德国明斯特和平大厅举行首发式,中国知名公共外交活动家余熙,明斯特市长维汉姆松,马克博士,周俊博士共同为首发式揭幕。

明斯特市长维汉姆松说,2016年是中德青少年友好交流年,武汉出版发行德国市场第一本中国城市童话故事书,让德国小朋友认识了解中国文化,民心相通从娃娃抓起,这对丰富和促进“一带一路”文化交流有创建性价值和重要的现实意义,希望借此书能拉开明斯特和武汉两城青少年间友好交往的序幕。

《黄鹤楼童话故事》是在黄鹤楼传说 “辛氏酒店”的基础上,结合德国人的特点和阅读喜好重新创作编译的。黄鹤楼公园管理处负责人吴克坚说,前期我们曾专门做过市场调研,了解到德国是童话故事之乡,有70多个城市有自己的童话故事,中国却是空白,所以我们决定将黄鹤楼传说改编成童话故事,将中国乐善好施、知恩图报的传统文化通过图文并茂的形式表现出来,这样通俗易懂,更容易被德国人喜爱和接受。

《黄鹤楼童话故事》德国市场的出版发行,在德国各界也引起了强烈反响。

德国资深媒体人姆斯霍特博士说,《黄鹤楼童话故事》非常巧妙的通过对中国传统文化的诠释来破解世界认识中国的现代难题,是讲好中国故事的典范",对消除西方在中国认知的偏见和误解上起到了积极的作用。

杜塞尔多夫孔子学院院长培高德博士则说,这本书在解决汉语学习教材“幼稚化”问题上提供了一个很好的思路。希望更多城市学习黄鹤楼创新务实的调研精神,更好传播中国文化。

德国童话故事博物馆不仅收藏这本唯一来自中国的童话故事书,而且作为重点推介。

来自波鸿小学的教师贝格斯说,《黄鹤楼童话故事》是一本深受小朋友喜爱的课外读物。

钱德勒和基米兄弟则兴奋的说,会跳舞的仙鹤,是我们最喜爱的第二个来自中国的卡通形象 ,以前我们只知道中国的功夫熊猫。

德国知名童话表演艺术家弗里茨也计划将它改编成舞台剧,搬上表演舞台。

不仅如此,黄鹤楼的德国宣传也推动和提升了国际交流项目的升级合作。北威州高校创新科研部部长舒茨希望今后进一步加强北威州和武汉高校合作的广度和深度,武汉友城杜伊斯堡市市长林克也在推进和落实由黄鹤楼产生的“一带一路,友城共进“的合作计划。

作为《黄鹤楼童话故事》主创之一的周俊博士介绍说,《黄鹤楼童话故事》是我们文化对外传播由粗放式向精细化转型的一次有益探索,即通过建立国际调研机制,了解国外传播对象和他们的接受习惯,寻找中国故事国际化的讲述方式。它能产生良好反馈和评价,与科学的传播理念及大数据和市场调研手段的运用分不开,这也正是我们讲述好中国故事,传播好中国声音的前提和基础。