当前位置:文化 > 艺文 > 影视 > 正文

听伊恩·麦克莱恩讲莎翁电影中那些堪称经典的表演(3)

2016-04-21 09:08:48  文汇报    参与评论()人

斯科菲尔德在《哈姆雷特》里短短几分钟的表演,反击了以上两种肤浅的偏见。电影里,他只是安静地坐在阴影里,靠着城墙,疲惫,衰弱,和儿子短暂的对话仿佛用尽他全部的气力和精神。他开口时,发出的是类似耳语的声音。“当这一幕发生在银幕上,这是天才的表演方式。要知道在舞台上,演员不能像说悄悄话一样说台词,观众会听不清。这个鬼魂看起来太不像鬼,他这么寻常,平常得不像是死亡国度里挣扎的亡灵。但也因为这样,平淡中孕育了最深刻的恐惧———半人半鬼,他不知道自己是人是鬼,哈姆雷特是惶惑的,观众也跟着一起惶惑了。”

奥逊·威尔斯扮演的福斯塔夫(《午夜钟声》1965)

严格地说,《午夜钟声》是属于奥逊·威尔斯的抒情诗剧,是他把从莎士比亚的作品中获得的感悟,转换成具有原创色彩的表达。在电影拍摄前,威尔斯曾导演过同名的舞台剧,现在看起来,要把《午夜钟声》重新搬上舞台,可行性是很大的。而这可能造成一种后果:《午夜钟声》将强势地和《亨利四世(上、下)》、《亨利五世》抢夺观众。

在这部电影里,亨利四世和亨利五世都退到远景里,我们看到的是福斯塔夫的人生。《午夜钟声》太特别了,威尔斯庞大的身体总是霸占着画面,无赖,滑稽,逍遥,又无可救药的天真。我们看着他,先是快活的,和他一起甜蜜地堕落,然后越来越感到悲伤,直到悲伤像他过于臃肿的背影,覆盖了我们。除了威尔斯,世间再没有这样让人信服、让人心甘情愿和他同喜同悲的福斯塔夫。

劳伦斯·奥利弗扮演的理查三世(《理查三世》1955)

麦克莱恩坦言,要评价劳伦斯·奥利弗的表演,是一件为难的事,长久以来,对于后来人而言,奥利弗在《亨利五世》、《哈姆雷特》和《理查三世》三部电影里的表现,是不可以被质疑的。但他仍然颇直率地评价:

“劳伦斯·奥利弗在电影里出演哈姆雷特的时候,已经太老了,他当时的状态并不合适,没有青春感。他更像即将处理中年危机的成熟男人,而不是一个刚和全世界打遭遇战的青年。而到了《理查三世》里,这些都不是问题了,这部电影是一次无懈可击的胜利。奥利弗先在舞台上成功地演出过《理查三世》,然后他把舞台表演移植到银幕上,他在电影里保留了舞台化的一面,这是恰当的也是必须的,尽管看起来可能有些夸张。但不要忘了,理查三世原本就具有一些虚张声势的表演人格,这是一个跳出了生活、比生活大得多的角色。”

奥利弗曾经强调过,他塑造角色是从外部动作开始,由外而内,用外在肢体传递内心。在《理查三世》里,他给自己设计的造型一目了然地定义了一个从身体到心理都畸形的恶人。他没有因为要演一个恶人而有任何负担,他不在乎,反而是饶有兴趣地表演各种各样的恨意、恶意、残忍和阴险。

(责任编辑:刘畅 CC002)