当前位置:文化 > 读书 > 中华文学 > 正文

一个中国人办的民间诗歌奖,为什么要颁给诺奖获得者(2)

2016-11-11 16:53:00    澎湃新闻  参与评论()人

我办这个奖是希望获奖诗人如果认同它,最好能亲自来领奖,这样奖才做到诗与人的统一,典礼与仪式的互文关系。最后,经过纠结、权衡,还是希望来年他的状态好时再请他来中国。去年后来颁给了能够到颁奖现场来的美国桂冠诗人丽塔•达夫,还有我们中国的诗人西川。


1992年诺贝尔文学奖获得者沃尔科特

1992年诺贝尔文学奖获得者沃尔科特

澎湃新闻:今年在沃尔科特仍然无法到现场领奖的情况下还是把奖颁给他,又是出于怎样的考虑?

黄礼孩:虽然去年没有把给沃尔科特先生的诗歌奖颁出去,但这件事情一直放在心里,念念不忘。

之前怕别人取笑我找诺奖得主作为颁奖对象,后来慢慢想通了,对于一个年轻的诗歌奖来说,我既需要把比较陌生的诗歌面孔带给大家,同时也希望通过有公众影响力的诗人获奖来提升这个奖的价值。多年以后,人们也许会遗忘每一届颁奖的细节,但会关注这个奖的获奖名单,就好像现在我们说为什么托尔斯泰没有获诺贝尔文学奖一样。我是不希望错过沃尔科特这样伟大的诗人,不想留下什么遗憾。

换一角度想,一个举世闻名的诺奖诗人愿意获你的奖,这该是多么荣幸的事情。我甚至想,现在要我去联系莫言先生来支持我们这个民间诗歌奖估计是困难的事情,但远在加勒比海的大诗人愿意像他的好朋友扎加耶夫斯基一样帮助这个奖,为这个奖添砖加瓦,我是异常感动的。

在这里,我还特别要感谢居住在美国的诗人、翻译家明迪。她帮我圆了这个梦想。

澎湃新闻:沃尔科特作为1992年的诺奖得主,在世界范围内已经拥有足够的知名度,文学史上也早已确立了地位,这次把奖颁给他会不会显得多余?

黄礼孩:虽然沃尔科特在中国诗人圈里算不上新鲜的名字,但对于普通公众而言还是很陌生的,我想通过这次给他颁奖,特别是网络直播,去提高他在中国的知名度,主要是希望读者读到他优美的诗歌和不羁的灵魂。

给他颁奖也想显示我们这个奖对语种选择的宽度。诗歌奖首先需要高度,但也需要宽度。沃尔科特的诗歌是生长在加勒比海这种多元文化环境之中,有殖民文化也有欧洲文化,而且像他这个年龄的大诗人越来越虚缺。

另一方面,我始终觉得中国的诗歌奖应该有更多的重要的外国诗人参与进来,外国大师的参与就是对我们的诗歌的有效建设。中国诗歌正在不断翻译出去,短时间没有看到效果,长久以后就能赢得别人的尊重。

以往我们是把外国著名诗人的诗歌翻译过来,这已经不是什么困难的事情,让别人认同你、接受你才是困难的。现在不断有世界顶好的诗人接受我们的奖,这就是对我们中国诗歌建立起来的普世价值的认同。我相信他们投过来的目光是诚恳的、尊重的。

在我们的获奖名单里有外国的大诗人,也有中国的杰出诗人,他们一起来成就作为人类文明的诗歌,这才是美好的事情,值得为之付出的事情。

澎湃新闻:每年评奖时最重要的标准是什么?

黄礼孩:在时间里获得诗神眷顾的诗歌,已经写出经典诗歌的诗人,这是一份漫长的诗歌书写,却也是评判的标准之一。一个好的诗人,他绝对是在时空中建立起来伟大的金字塔的,他的诗歌能穿越短暂之物散发出永恒的光芒。