当前位置:文化 > 中华文化新闻 > 正文

流潋紫:甄嬛如懿背后的“双核”女人(3)

2016-12-13 14:43:33    北京日报  参与评论()人

3 从小说到剧本苦痛也享受

“写作这种东西,写小说包括剧本的前期状态都是个人的,封闭的。小说你可以按自己的心意随性去写,有的东西你也可以含糊,留给读者去想象。但剧本每一个点都要明确,不然演员没法演。这个戏没有上的时候,剧本交了,公司觉得满意就好。但后面,导演介入后,要按导演的想法走一遍;演员介入了,要贴着演员的个性再走一遍,一遍遍地修改对我来说很痛苦。”

《如懿传》的剧本从2016年3月开始调整修改,加减人物、增删情节,100多万字的剧本,逐字逐句地调整,删节了十多万字,“小说里好些段落文字你写出来很喜欢,但为了拍摄的需要,你得割舍,断舍离的过程也是很痛苦的。”

2016年8月,《如懿传》开拍。她上课放学,日常宅来写作的状态就不再能如常保持,“主要是剧本的处理,现场的沟通,因为拍摄的时候随时会有各种问题发生。8月开机我去了一次,9月转到内蒙古我也去了,苏州余姚都去了。到了横店,十天半个月就要去跑一趟。一般8点半我第一节语文课上完,出发到横店10点半,现场看剧本,中午在片场,夜戏拍得差不多,晚上11点半回来再备课。”

“通常现场会处理什么样的问题?”

“你比如在苏州,那天有场大戏,走戏的时候发现所有演员都按位次坐好后,两个主演的位置和群演距离太远,没法按照想象地去说一些私密的话。所以就赶去了,现场读剧本,所有演员调位置,改台词,弄完拍完,非常晚,人很难受,身体上有点吃不消。”她两手撑在桌上,手指顶着额头,吊捎起了眼眉,像是提振着精神。

改编《甄嬛传》时,没有人告诉她小说改编成剧本是很费劲儿的,她就那样从零开始做起了编剧。“我从没觉得难。我想文学是描述,那你把这些变成对话场景情节,适当做些加减法,那就可以了。第一次写,一集写了12场戏,还有好些心理外貌描写。导演(郑晓龙)告诉我,你一集至少得写35到40场戏,内戏外戏日戏夜戏,把所有心理描写变成对话。等于他做了我编剧的启蒙老师。之后就开始写,写完就拍,日以继夜地拍,我怎么写他怎么拍。”

电视剧《甄嬛传》成功了,大家都说她本子改得好,她就更不觉得自己从小说过渡到剧本有什么障碍。直到几年后,《如懿传》开拍,有人诚恳地告诉她,她在改编剧本上还有很多不成熟的地方:剧本里还是很多小说的语言、小说的情节,太文学化,没有考虑演员的演出,没有考虑现实拍摄,没有考虑到受众的状况……

初听这样的建议,她有些抗拒;细细消化了那些言语,她意识到,不断地修改不断地磨戏,辛苦后受益者是自己。“你的东西要靠演员去呈现,也许演员不能成为如懿,但她要像如懿,如懿也要更像她。假如是章子怡演,那她的如懿会更倔强;如果是小宋佳,她可能更刚烈;如果是赵丽颖,那可能更娇俏一些……当定下这个人物是周迅演,你的剧本就要根据演员的特质调整,向她靠拢,如懿也要像周迅,对不对?周迅的执着勇敢,她的痴情,她为爱不顾一切……”

围读剧本,和剧本顾问不停地一句句对台词,角色代入,调整、磨合……剧本初期自我封闭的写作状态被打开,原来黑的屋子里有光照进来,“当有非常权威又专业的人,陪着你一起去创作时,那种准确、直接、互相给予灵感的交流是很愉快的。”

当那些想象的创作进入到实际的拍摄,那些躺在书里的文字,变成了画面,小说里的人物变成了真实的存在,“演员读得懂你的东西,把她演绎出来,她用自己的才情灵气让你看到超乎你想象的好,你在现场看着,真的很动人、很享受、很过瘾。”