当前位置:文化 >

谢家顺在张恨水国际文学研讨会上的演讲:张恨水作品的学术解读

2017-08-21 14:03:34    中华网文化  参与评论()条

第三是莫言模式,触电拿奖并喜得贵人相助。莫言的作品是由一个著名翻译家翻译的,并通过他的翻译使其作品在海外一炮打响。那么,我们是否也借鉴这个模式来推广张恨水的作品呢?

此外,还有一种新型译出模式。我们可以通过成立张恨水研究会,推出研究会的官方网站,以及官方网站的外文版,将张恨水作品外文版在互联网进行传播。当然张恨水作品的网络版很多,但是外文版还没有,这方面的工作中译网可以做。此次会议的宣传就是利用互联网传播方式的很好例证,目前点击量已经有十几万,影响很大。

总而言之,对张恨水作品的传播和出版,只要顺应时代,顺势而为,积极研究,一定能走出国门、走向世界。

首页上一页...4567 7
(责任编辑:段颖 CC004)

相关报道:

    分享到:

    用微信扫描二维码
    分享至好友和朋友圈