当前位置:文化 > 博览 > 正文

《红楼梦》中有大量满语吗

2018-04-26 09:00:41    新浪博客  参与评论()人

刘厚生在《红楼梦中的满语》收集了一些《红楼梦》中的所谓满语词汇,以此为证据证明《红楼梦》的作者是满族作品,但这些词汇真的是满语吗?

1.嬷嬷

元曲选-明-臧晋叔:〔净扮嬷嬷上云〕老身是这王同知的嬷嬷是也。夜深了。老夫人不见小姐。着我寻去。敢在太守家花园里。〔做见科云〕您做的好勾当也。〔正旦云〕嬷嬷来了。怎生是好。

二刻拍案惊奇-明-凌蒙初:老嬷听得,便三脚两步走过对门来,见了妙观,道:“棋师娘子,有何分付?”妙观直引他到自己卧房里头坐下了。妙观开口道:“有件事要与嬷嬷商量则个。”老嬷道:“何事?”

既然元明时期的汉族作家已经使用了“嬷嬷”这个词汇,又怎么能够说《红楼梦》的作者必须是旗人才能写出“嬷嬷”呢。

2.劳什子

“劳什子”满语loksimbi。乾隆时代成书的《清文总汇》卷八,释义为“胡说不止、人说颠话”。这与汉语的“讨厌的东西”相差甚远。说成是满语,不能让人信服。

“劳什子”在康熙时代的《善恶图全传-张万钧等校点》中出现:【这位爷出来,正遇着张三在那骂人,他向张三道:“你敢在此撒野!可知此狗的厉害吗。”张三大喝一声:“囚攮的,谁怕这劳什子!】”

3. 忽剌八

刘厚生自己已经给出了一个反例,自己也说词源待考。明朝沈榜的《宛署杂记.民风》中有“仓卒曰忽喇叭”。汉族人明朝就使用的一个词汇,《清文总汇》则成书于乾隆朝。

“忽剌八”是个象声词,也写作“忽喇巴”、“呼喇”、“忽喇喇”、“忽喇叭”形容风、火骤起的风声、火燃烧声,表示突然、忽然的意思。

1234...全文 6 下一页
关键词:红楼梦满语
 

云南白族扎染:“布里生花”展新韵

24-09-29 10:40:50云南白族扎染

2024年戏曲百戏(昆山)盛典闭幕

24-09-25 17:29:18戏曲百戏

《黑神话:悟空》引发海外“西游热”

24-09-13 10:04:26《黑神话:悟空》

巧手制美饰 银辉耀苗乡(匠心)

24-09-10 10:14:41苗族银饰

传承千年文脉 厚植家国情怀

24-09-03 09:53:33眉山三苏祠博物馆

先人们是怎么给动物字定型的?

24-08-27 09:32:27动物定型

吉他赋能文旅发展(深观察)

24-08-19 10:29:29吉他文化,文旅

第十一届乌镇戏剧节公布特邀剧目

24-08-08 11:12:56第十一届乌镇戏剧节

北京中轴线:一条擘画了七百多年的文明线

24-08-05 09:38:00北京中轴线文化遗产

当“齐天大圣”遇见奥运盛会

24-08-02 09:25:26奥运会,国产动画短片《奔赴热爱》

中国电影迎来“火热”夏季 多题材致敬优秀传统文化

24-07-23 10:13:16中国电影,优秀传统文化

101座博物馆托起“博物馆之城”

24-07-19 10:07:57博物馆之城,太原

谁是史上第一个“吃瓜群众”?

24-07-17 09:24:02夏天,西瓜

“探秘古蜀文明”展览亮相北京大运河博物馆

24-07-05 10:15:24北京大运河博物馆,三星堆

相关新闻