安德烈·艾席蒙,美国作家。1951年出生于埃及,精通英语、法语、意大利语、阿拉伯语等多国语言。因其犹太身份,一家人辗转迁居意大利,后定居纽约。艾席蒙曾获哈佛大学比较文学博士学位。后来他在普林斯顿大学与纽约大学任教,现于纽约市立大学教授比较文学和普鲁斯特。
他的著作超过8部,包括被改编成同名电影并获第90届奥斯卡最佳改编剧本奖的小说《请以你的名字呼唤我》、获怀丁作家奖的自传回忆录《出埃及记》、《伪报告:关于流放与记忆的论文集》等。他的每一本书都得到文学评论家的青睐。洛杉矶时报在评论他的第一本书《逃离埃及》时说:“Out of Egypt is beautifully remembered and even more beautifully written。”《逃离埃及》被他优美地记住了,并且更加优美地写了出来。
艾席蒙的文笔优美,熟悉他作品的读者都了解,哪怕不为了故事,仅仅朗读他的句子都是一个极大的享受。但优美的散文句子并不是他的写作目的,他的每一本书对人物内心的探索细致到触及神经末稍的地步,他总是把人物内心最敏感最易受伤的部分袒露出来,这正是生活中大多数人企图隐藏的。也许正是如此,读者更愿意躲进一个角落,和他的书交流。
真正的爱情一生只能经历一次,你终会出现,只因为我呼唤了你的名字。
《春日序曲》ENIGMA VARIATIONS是艾席蒙的第四本小说,叙述了主人公保罗跨越大半生的爱情经历。和他的第一本小说《请以你的名字呼唤我》的表达方式一样,这本小说充满散文诗式的句子,大篇幅的心理描写,浓烈情感的层层叠加,最后令人心碎的倾泻出来,随之又归于失望的平静。喜欢读故事和对结果感兴趣的读者或许没有耐心读大段的心理描写,但对成千上万在爱情的海洋里浸泡数年的敏感读者来说,《春日序曲》ENIGMA VARIATIONS也许正是他们需要的枕边闺蜜。
初春时节,万象更新。由太古地产和远洋商业联手打造的商业综合体——颐堤港带来丰富的春日系列主题活动、精心打造焕新购物环境、多家全新入驻品牌兼多家店铺升级亮相,旨在为消费者传递勃勃新生与盎然春意。
来自25个国家和地区的35个优秀艺术团体、近600位中外艺术家在1个月的时间里带来音乐、戏剧、舞蹈、展览、节中节、艺术教育等近50场的丰富活动为春日的北京献上一场艺术的飨宴。