当前位置:文化 > 读书资讯 >

内外联动促好书出海 中国文学“朋友圈”越来越大

内外联动促好书出海 中国文学“朋友圈”越来越大
2021-12-08 09:54:11 人民日报海外版

中国文学“朋友圈”越来越大(深观察)

扩大母语译者队伍、持续开展当代文学译介工程、创新搭建中外文学交流平台……近年来,中国作家协会稳步推进文学交流和对外传播,做大中国文学“朋友圈”,让具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的文学作品走近越来越多海外读者。

内外联动促好书出海

“深入生活,才能真正看到处于时代之变中的人们所经历的酸甜苦辣,看到他们锲而不舍的奋斗精神,看到中国生活的质地。”作家秦岭在谈到自己的报告文学《高高的元古堆》时如是说。

从2019年9月起,中国作协与原国务院扶贫办合作,组织遴选25名作家奔赴全国20多个省(自治区、直辖市)的扶贫点深入生活、实地采访,创作反映脱贫攻坚工作进展和成就的报告文学作品。秦岭作为参与其中的作家之一,在《高高的元古堆》中,叙写了甘肃省定西市渭源县元古堆村在脱贫攻坚战中,由一个“烂泥堆”蝶变为“绚丽甘肃·十大美丽乡村”和全国脱贫攻坚示范村的历史壮举。如今,这本书将由英国独角兽出版集团翻译成英文出版。

近年来,反映当代中国现实的文学作品不断吸引外国出版界关注。蒋巍的《国家温度——2019-2020我的田野调查》、李迪的《十八洞村的十八个故事》、王松的《映山红,又映山红》将由英国独角兽出版集团翻译成英文出版;任林举的《出泥淖记》等将由英国凤凰木出版社翻译成英文出版;艾平的《春风染绿红山下》、丁燕的《岭南万户皆春色——广东精准扶贫纪实》将由德国欧洲大学出版社翻译成英文出版。《人民文学》杂志与外文出版社合作,将该刊“新时代纪事”等栏目的优秀作品翻译结集,策划出版了以“脱贫攻坚”为主题的英文版《报得三春晖》,收录《报得三春晖》《人间正是艳阳天》《包·哈斯三回科右中旗》等作品,讲述中国脱贫攻坚故事;以“优秀基层共产党员”为主题的《天之眼》,收录《天之眼》《中国南海的冰与火》《此念此心》等作品,将基层党员的先进事迹讲述给海外读者。

1234...全文 5 下一页
关键词:

相关报道:

     

    云南白族扎染:“布里生花”展新韵

    24-09-29 10:40:50云南白族扎染

    2024年戏曲百戏(昆山)盛典闭幕

    24-09-25 17:29:18戏曲百戏

    《黑神话:悟空》引发海外“西游热”

    24-09-13 10:04:26《黑神话:悟空》

    巧手制美饰 银辉耀苗乡(匠心)

    24-09-10 10:14:41苗族银饰

    传承千年文脉 厚植家国情怀

    24-09-03 09:53:33眉山三苏祠博物馆

    先人们是怎么给动物字定型的?

    24-08-27 09:32:27动物定型

    吉他赋能文旅发展(深观察)

    24-08-19 10:29:29吉他文化,文旅

    第十一届乌镇戏剧节公布特邀剧目

    24-08-08 11:12:56第十一届乌镇戏剧节

    北京中轴线:一条擘画了七百多年的文明线

    24-08-05 09:38:00北京中轴线文化遗产

    当“齐天大圣”遇见奥运盛会

    24-08-02 09:25:26奥运会,国产动画短片《奔赴热爱》

    中国电影迎来“火热”夏季 多题材致敬优秀传统文化

    24-07-23 10:13:16中国电影,优秀传统文化

    101座博物馆托起“博物馆之城”

    24-07-19 10:07:57博物馆之城,太原

    谁是史上第一个“吃瓜群众”?

    24-07-17 09:24:02夏天,西瓜

    “探秘古蜀文明”展览亮相北京大运河博物馆

    24-07-05 10:15:24北京大运河博物馆,三星堆

    相关新闻