当前位置:文化 > 读书资讯 >

内外联动促好书出海 中国文学“朋友圈”越来越大(4)

内外联动促好书出海 中国文学“朋友圈”越来越大(4)
2021-12-08 09:54:11 人民日报海外版

家门口感受中国文学

法国当地时间10月24日下午,在碧波荡漾的塞纳河上,一条游船里传来了朗朗诵诗声。伴随着旅法华人孙铭演奏的古筝曲,旅法华人江楚和法国嘉宾安东尼·盖法尔分别用汉语和法语朗诵了唐代诗人张若虚的名篇《春江花月夜》,在场20多位嘉宾无不为中国文学的魅力所感染。

这是法国“中国文学读者俱乐部”举办的首场活动,今年8月,为让海外读者不出国门就能接触到鲜活、生动、立体的中国文学,中国作协发起成立了“中国文学海外读者俱乐部”。俱乐部在新加坡、马来西亚、泰国、土耳其等首批12个国家落地后,反响强烈,各国出版社、汉学家、翻译家、文学策划专家等充分利用其在当地的影响力,开展读书会、讲座、征文比赛、作品诵读等多种形式的文学活动,截至目前已累计举办16场活动。

在俱乐部努力下,中国文学作品实现了与外国读者“零距离”。在马来西亚,马来文版《平凡的世界》等被当地教育部门列为课外读物,推荐给全国中学生;《穆斯林的葬礼》马来文版线上读书会吸引了超过4000名读者参加。作为被译介最多的20世纪中国作家,鲁迅作品在俄罗斯有21种单行本,总发行量超过140万册。为纪念鲁迅诞辰140周年,俄罗斯科学院东方学研究所汉学家叶可嘉,圣彼得堡大学汉学家罗玉兰、罗季奥诺夫带俄罗斯读者赏析了《阿Q正传》等鲁迅代表作。新加坡、土耳其俱乐部围绕《尘埃落定》等作品,引导读者深入思考中国社会发展变迁背后的原因和启示。英国翻译家第一时间把周大新、李娟、东西等中国当代作家推介给当地文学爱好者、大学生,及时展示中国文坛繁荣现状。

中国作协外联部相关负责人介绍说:“针对疫情影响下中外作家互访不便的情况,中国作协通过中国文学海外读者俱乐部的创新策划,让原本只见于书本的中国文学,以丰富多样的形式,走进当地学校、社区、媒体,实现本土化、常态化、社群化传播,满足海外读者了解中国文学的愿望。”

关键词:

相关报道:

     

    云南白族扎染:“布里生花”展新韵

    24-09-29 10:40:50云南白族扎染

    2024年戏曲百戏(昆山)盛典闭幕

    24-09-25 17:29:18戏曲百戏

    《黑神话:悟空》引发海外“西游热”

    24-09-13 10:04:26《黑神话:悟空》

    巧手制美饰 银辉耀苗乡(匠心)

    24-09-10 10:14:41苗族银饰

    传承千年文脉 厚植家国情怀

    24-09-03 09:53:33眉山三苏祠博物馆

    先人们是怎么给动物字定型的?

    24-08-27 09:32:27动物定型

    吉他赋能文旅发展(深观察)

    24-08-19 10:29:29吉他文化,文旅

    第十一届乌镇戏剧节公布特邀剧目

    24-08-08 11:12:56第十一届乌镇戏剧节

    北京中轴线:一条擘画了七百多年的文明线

    24-08-05 09:38:00北京中轴线文化遗产

    当“齐天大圣”遇见奥运盛会

    24-08-02 09:25:26奥运会,国产动画短片《奔赴热爱》

    中国电影迎来“火热”夏季 多题材致敬优秀传统文化

    24-07-23 10:13:16中国电影,优秀传统文化

    101座博物馆托起“博物馆之城”

    24-07-19 10:07:57博物馆之城,太原

    谁是史上第一个“吃瓜群众”?

    24-07-17 09:24:02夏天,西瓜

    “探秘古蜀文明”展览亮相北京大运河博物馆

    24-07-05 10:15:24北京大运河博物馆,三星堆

    相关新闻