当前位置:文化 > 博览 > 正文

80高龄的杨武能 拿下中国翻译界个人最高奖

2018-12-03 09:26:43  重庆晨报    参与评论()人

原标题:80高龄的杨武能 拿下中国翻译界个人最高奖

他出生在十八梯厚慈街,翻译的作品包括《格林童话》等经典

80高龄的杨武能 拿下中国翻译界个人最高奖

80岁的杨武能精神矍铄。上游新闻记者高科摄

本报讯(记者裘晋奕)12天前,被誉为中国翻译界个人最高奖的中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”在北京颁发,致力于德语翻译超过60年的杨武能名列其中。该奖项自2006年设立以来,已有季羡林、许渊冲、杨宪益等18位翻译大师获此殊荣,杨武能成为他们的后继者。

80年前,杨武能出生在十八梯厚慈街。正因如此,这个地道的重庆崽儿,把自己获奖后的首场媒体见面会定在了家乡重庆。昨天上午,他在重庆图书馆“杨武能著译文献馆”分享了自己的德国经典名著翻译情缘。

“国家给了我最大的礼物”

过去60多年,从歌德全集到青少年最喜欢的《格林童话》《少年维特的烦恼》,国内出版的简体中文译本几乎全都出自杨武能之手。同时他还是世界范围内歌德研究的顶尖学者:因为在歌德作品翻译、研究方面的卓越成就,杨武能先后获得了德国“国家功勋奖章”、“洪堡奖金”,以及世界歌德研究的最高奖“歌德金质奖章”。

早在上世纪80年代,诺贝尔文学奖得主、德国作家托马斯·曼的《魔山》以及《海涅诗选》等德国经典作家的作品的译本上也都有杨武能的名字。正因如此,3年前,重庆图书馆专门设立了“杨武能著译文献馆”。

“德国‘国家功勋奖章’规格也很高,它是德国总统授予的,奖金在20多年前就达到了人民币五六十万元,还给了我德国的无限期居留权。‘歌德金质奖章’全中国更是只有我一个人得过,但我最高兴、最重视的还是这次的奖。”采访一开始,杨武能就直言,10天前领回的中国翻译协会翻译文化终身成就奖最让自己感到兴奋。

关键词:
 

“大叔配萝莉”也不是第一次了,为何这回观众却不买账?

20-07-15 11:13:19爱我就别想太多,忘年恋,陈建斌

万寿山上修古建,颐和园里画中游

20-07-15 10:54:16颐和园,修缮

跨越千山万水,中国哪里的汤包最好吃?

20-07-15 10:25:48清明上河图,传承,南京

高考语文卷里藏着的那些好书

20-07-14 16:15:38高考,语文,好书

面朝大海,古人如何“乘风破浪”

20-07-14 16:08:41古人,乘风破浪

光影中那些“乘风破浪”的姐姐们

20-07-14 15:48:54好莱坞,审美,Dior,朋克

解密名画中的10个暗喻

20-07-10 09:09:48文艺复兴,肖像画,伦勃朗,拉斐尔

损失近4000万欧元后重开,卢浮宫名画前不再人山人海

20-07-09 14:50:24疫情,博物馆,卢浮宫,蒙娜丽莎

演技再硬的老戏骨,也架不住故事俗套

20-07-09 14:22:34《爱我就别想太多》,陈建斌,李一桐

《小白船》听得毛骨悚然?这些童谣实则都是暗黑系

20-07-09 13:51:58隐秘的角落,小白船,暗黑童谣

大英博物馆上淘宝?疫情下国际知名博物馆艰难谋复出

20-07-09 10:49:38蒙娜丽莎,大都会博物馆,大英博物馆,门闩

素菜:中国菜中的“另类江湖”

20-07-08 16:27:01健康,唐代,饮食文化,北宋

乌镇戏剧节延迟至2021年举行

20-07-08 16:24:33乌镇戏剧节,孟京辉,赖声川

8部豆瓣高分幸福感电影:抚平夏日的燥热与现世的不安

20-07-08 11:19:15爱情,宫崎骏,是枝裕和,天堂电影院

上线or上院线? 疫情之下,往前走才是最重要

20-07-07 12:07:55电影节,疫情,女性主义,这是个问题

法国卢浮宫重新开门迎客

20-07-07 12:02:50卢浮宫,疫情,重新开门

古人:“冰激凌”,谁不爱呢?

20-07-06 11:58:05冰激淋,古代

东莞的美食,不止是烧鹅那么简单

20-07-06 11:38:37新石器时代,现代化,物质文化

潮汕的美食地图里,这个地方可能是遗珠

20-07-06 11:13:18豆腐,潮汕,吃货,陈晓卿

相关新闻