歌曲以原版为基础,通过两人的独家二重奏Remix合作,这才有了合唱版《I Love You 3000 II》的诞生。巧合的是,Stephanie Poetri恰好是王嘉尔的铁杆歌迷,甚至她花钱买的第一张专辑就是GOT7的专辑。歌曲上线后,她也在ins发布王嘉尔扮演钢铁侠的照片,并配文“Cause you're my Iron Man”,妥妥追星成功的“人生赢家”了。
(Stephanie Poetri在ins发布王嘉尔扮演钢铁侠的照片)
稍晚一些,在10月底王嘉尔首张数字专辑《MIRRORS》中,同样收录了王嘉尔演绎的歌曲中文版《爱 (I Love You 3000 Chinese Version)》。王嘉尔迷人烟嗓,配合甜蜜歌词,将这首歌唱成了对歌迷们最温柔的告白,前不久,王嘉尔还空降评论区,回应而歌迷们的热情。
(网易云音乐《爱 (I Love You 3000 Chinese Version)》评论区)
值得注意的是,这几版音乐的歌词都有些微妙的不同。在原版歌曲中,歌词“I just want to be your husband”曾引起很多关注,是否这位19岁的女孩已经心有所属?在接受BuzzFeed采访中,Stephanie Poetri也解答了这个问题,事实上是因为她并不擅长押韵,为了寻找与“thousand”押韵的单词她费尽心思,最终用了“husband”,并没有特殊所指。
后来,在Stephanie Poetri与王嘉尔合作的《I Love You 3000 II》中,歌词将“to be your husband”改为“to be my best friend”,更多了一分王嘉尔对Stephanie Poetri的体贴与照顾。而在王嘉尔填上中文歌词并独唱《爱 (I Love You 3000 Chinese Version)》中,歌词又改回原版“to be your husband”,这是王嘉尔对歌迷们独有的“嘎式情话”。
Stephanie Poetri版本的《I Love You 3000》悠扬婉转,两人合唱版本甜蜜又浪漫,王嘉尔独唱中文版则更显深情,三版《I Love You 3000》各有千秋,你最喜欢哪一版呢?
2019年10月26日晚,《光荣绽放:“月光 · 热情”》田佳鑫钢琴独奏音乐会在国家大剧院倾情上演。此次钢琴独奏音乐会,田佳鑫演奏了自己精心编排的中外经典曲目,为大家呈现一场音乐盛宴。
10月11日,“与亲爱的祖国同行”——女中音歌唱家钟丽燕独唱音乐会在浙江嘉兴举行。此次演唱会,她带着自己的全新单曲《与亲爱的祖国同行》和《嘉兴美》回到故乡嘉兴,举行公益性独唱。