日文版《杀死骑士团长》
澎湃新闻记者今天从上海译文出版社获悉,村上春树最新长篇小说《杀死骑士团长》中文简体版将由该社出版,这部小说将以最快速度实现纸电同步出版。这也是上海译文出版社在时隔近10年之后,再次获得村上春树长篇小说版权,之前的《1Q84》、《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》则由北京新经典出版。
随着上海译文出版社再次获得村上春树新长篇版权,译者是谁,将会是个有趣的话题。从1990年代以来,上海译文出版社出版的村上春树长篇小说均由林少华翻译,但之后北京新经典出版的村上长篇小说都没有选择林少华。今年初,这部小说出版时林少华就已经透露,如果可以,愿意翻译这部小说,毕竟他也已经有10年没有翻译村上春树长篇小说了。
今年年初,村上春树推出了最新长篇力作《杀死骑士团长》。该书由新潮社出版,分为两部上市,首印130万册,一经推出就获得日本读者争相购买,第一周的销售数字已经逼近50万册。尽管之前日本方面传出,这部村上春树新长篇一度遭遇退货,销量逊于预期,但《杀死骑士团长》仍牢牢占据日本网络书店销售前三甲。
《杀死骑士团长》是继《1Q84》之后,时隔七年,年近七旬的村上春树创作的又一部长篇小说,第一部名为《意念的显现》,第二部名为《隐喻的变迁》。小说主人公“我”是一位36岁的肖像画家,和妻子离婚后便隐居在东京郊外的山谷,符合村上作品中对主人公的一贯设定。
古希腊神话中有一位健康女神,她手持装有蛇的碗,名叫阿克索。传说有一次,她为治疗疾病而陷入沉思,一条毒蛇悄悄地盘绕在她的手杖上,她把蛇杀死了。这时又出现一条毒蛇,口衔草药,使那条蛇死而复生。