● ● ●
一些后话
这些在飞机上的呕吐袋写下的无穷想象,夹杂着许多尼克·凯夫 儿时的记忆,也包含着巡演路上对大洋彼岸的妻子的思念,有温情的告白,有迷幻的梦境,还有对生死爱恨的思考,被西方媒体比喻为“抒情版的奥德赛”。
他用这样的诗句描写对妻子的思念,一把美味的狗粮扔了我们一脸:
我或许也曾品尝过你最后的甜蜜叹息,
然而对此我并不知晓。
而当我在家里想起你时,我注意到
一种焦虑的渴望在我的胸口瞬间扩散。
在呕吐袋上,他还这样描述自己:
我仔细地在一个碗里调制着膏体,
把我的头发染成黑色,让它看上去就像是
闪亮的、漆黑的渡鸦翅膀
堆在我额头的层层皱纹之上。
一位天使将展开它的翅膀,在我的耳边说话。
你必须独自迈出第一步。
然后,天使轻轻地推着我,把我送入这未知的航行中。
就这样,我将开启这呕吐袋之歌
马克•吐温说过这么一句话:“让你遇到麻烦的不是未知,而是你确信的事并非如你所想”。那艘人们心目中“永不沉没”的泰坦尼克号巨轮,如一个华美壮丽的幻泡,闪耀在北大西洋的海面。